DECKE — ЕТИМОЛОГІЯ

де́ка «залізна платформочка з дірочками на чотирьох колесах, для піджарювання м’яса»

запозичення з польської мови;
п. (заст.) deka «лист з бляхи, на якому печуть пиріжки», очевидно, пов’язане з н. Decke «покришка»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

де́ко «лист з бляхи, на якому печуть пиріжки, сковорода»
де́чко «тс.» (зменш.)
Етимологічні відповідники

Слово Мова
Decke «покришка» німецька
deka «лист з бляхи, на якому печуть пиріжки» (заст.) польська

зонт

запозичення з російської мови;
р. зо́нтик запозичено з голландської мови як термін мореплавства в петровську епоху;
гол. zónnedeck «захист від сонця» складається з основ слів zonne «сонце», спорідненого з нвн. Sonne, двн. дісл. sunna, лат. sōl, псл. *sъl̥nьсе, укр. сонце, і deck «покривало, попона», спорідненого з нвн. Decke «тс.», decken «покривати» двн. decchen «тс.»;
первісна форма р. зо́нтик ( ‹*зонедек) була сприйнята як демінутивна, внаслідок чого шляхом зворотного словотвору виникло зонт;
виведення з нім. Sonnenschirm «парасолька» (Горяев 118) помилкове;
Фонетичні та словотвірні варіанти

зо́нтик
зо́нтичний
зо́нтичні «окружкові» (бот.)
Етимологічні відповідники

Слово Мова
zónnedeck «захист від сонця» голландська
zonne «сонце» голландська
deck «покривало, попона» голландська
sunna давньоверхньонімецька
decchen «тс.» давньоверхньонімецька
sunna давньоісландська
sōl латинська
Sonnenschirm «парасолька» німецька
Sonne нововерхньонімецька
Decke «тс.» нововерхньонімецька
decken «покривати» нововерхньонімецька
*s<SUP>ъ</SUP>l̥nьсе праслов’янська
зо́нтик російська
зо́нтик ( ‹*зонедек) російська
зонт російська
*зонедек російська
сонце українська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України