ТЯЖКИЙ — СЛОВОВЖИВАННЯ
ЗМІСТ
хто-небудь зазнав душевних страждань
Правильніше:
тягар ліг (упав) на серце (на груди); тяжкий камінь ліг на груди
Мова – не калька: словник української мови
тяжкий на підйом
Правильніше:
його важко розрухати
Мова – не калька: словник української мови
робота, пов'язана з великими труднощами
Правильніше:
тяжкий хліб
Мова – не калька: словник української мови
заробіток, здобутий важкою працею
Правильніше:
тяжкий хліб
Мова – не калька: словник української мови
жорстокий біль
Правильніше:
пекучий (прикрий, лютий, тяжкий, нестерпний) біль
Мова – не калька: словник української мови
тяжкий характер
Правильніше:
важка вдача
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)
важкий – тяжкий
Значення цих прикметників (за деяким винятком) збігаються. Паралельно вживаються зі словами: відро, голова, рука, людина, повіки, роки, день, боротьба, праця, втома, туга, стан, думка, вдача, злочин, провина, гріх, запах, повітря, дух, податок, залежність, зітхання, сон, пологи, хода, кроки, слово, рана, характер, погляд тощо.
Тільки важкий використовується у значеннях «про мову, стиль твору, розповіді» (важка книжка, важкий стиль), «великий розмірами й силою дії» (важка артилерія, важкий електровоз, важкі вагові категорії, важкі фігури – в шахах) та в словосполученнях важка індустрія, важка промисловість.
У складних словах уживаються паралельно: важкопоранений і тяжкопоранений, важкохворий і тяжкохворий, важкодум і тяжкодум, важкотілий і тяжкотілий. Тільки з важко... пишуться: важкоатлет, важкоатлетичний, важковаговик, важковантажний, важковимовний, важковиховуваний, важководний, важкорозчинний.
Тільки важкий використовується у значеннях «про мову, стиль твору, розповіді» (важка книжка, важкий стиль), «великий розмірами й силою дії» (важка артилерія, важкий електровоз, важкі вагові категорії, важкі фігури – в шахах) та в словосполученнях важка індустрія, важка промисловість.
У складних словах уживаються паралельно: важкопоранений і тяжкопоранений, важкохворий і тяжкохворий, важкодум і тяжкодум, важкотілий і тяжкотілий. Тільки з важко... пишуться: важкоатлет, важкоатлетичний, важковаговик, важковантажний, важковимовний, важковиховуваний, важководний, важкорозчинний.
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)
У нього тяжкий характер
Правильніше:
У нього важка вдача
добутий тяжким трудом
Правильніше:
добутий тяжкою працею; замозольований
Мова – не калька: словник української мови
голова повна тяжких думок
Правильніше:
тяжкі (важкі) думки обсіли (опали, обняли) голову
Мова – не калька: словник української мови
тяжкі часи
Правильніше:
лиха година; тісні часи
Мова – не калька: словник української мови
тяжкі випробування в чиєму-небудь житті
Правильніше:
ходіння по муках
Мова – не калька: словник української мови
тяжке положення
Правильніше:
скрута; безпорадне становище
Мова – не калька: словник української мови
тамувати (приглушувати) тяжкі почуття (думки)
Правильніше:
топити горе (лихо)
Мова – не калька: словник української мови
поставити тяжке запитання кому
Правильніше:
загнути карлючку кому
Мова – не калька: словник української мови
поставити в тяжке становище кого
Правильніше:
посадити на лід кого
Мова – не калька: словник української мови
попасти в тяжке становище
Правильніше:
упасти в тісну діру
Мова – не калька: словник української мови
одужати після тяжкої хвороби
Правильніше:
вийти (видряпатися) з того світу
Мова – не калька: словник української мови
засоби для існування, здобуті тяжкою працею
Правильніше:
черствий (важкий) шматок
Мова – не калька: словник української мови
з горем пополам зробити що
Правильніше:
з тяжкою бідою (сяк-так, абияк, з бідою, через верхи, ледве-ледве) зробити; лиха прикупивши
Мова – не калька: словник української мови
з великим трудом
Правильніше:
на превелику силу; насилу; з великою (з тяжкою) бідою
Мова – не калька: словник української мови
жорстоке розчарування
Правильніше:
тяжке (прикре) розчарування
Мова – не калька: словник української мови
жорстока образа
Правильніше:
тяжка (прикра) образа
Мова – не калька: словник української мови
жорсткі умови
Правильніше:
тяжкі умови
Мова – не калька: словник української мови
жити в тяжких умовах, зазнаючи нестачі в усьому
Правильніше:
нудити світом
Мова – не калька: словник української мови
жити в тяжких умовах
Правильніше:
животіти
Мова – не калька: словник української мови
виплутатися з тяжкого становища
Правильніше:
виплутатися (виборсатися, вивернутися) зі скрути (зі скрутного становища, з халепи); піднестися з біди
Мова – не калька: словник української мови
вийти з тяжкого (складного) становища
Правильніше:
вийти зі скрути (зі скрутного стану); вирятуватися зі скрути; вихопитися з тісної діри; дати собі раду в скрутному становищі; зрушитися з мілини
Мова – не калька: словник української мови
вести тяжке, безрадісне життя
Правильніше:
безрадісно (безпросвітно) жити; просвітку не мати
Мова – не калька: словник української мови
бути предметом тяжких роздумів (переживань)
Правильніше:
лежати на душі (на серці)
Мова – не калька: словник української мови