РОБИ — СЛОВОВЖИВАННЯ
ЗМІСТ
хто каже альфа, нехай каже й бета
роби, як хочеш
роби до поту, а їж в охоту
поступай на власний розсуд
ніде робити щось
неможливо зробити що-небудь; що не роби
не подумавши, нічого не починай
ми робимо, як він
Ув'язнювати, містити, робити висновок, укладати, обнімати, брати і заключати(ся)
Замініть скальковане дієслово заключати, заключатися на один з варіантів:
ув'язнювати — позбавляти волі;
містити (в собі) — мати в собі, у своєму складі;
полягати — мати своєю суттю, своїм змістом щось;
робити висновок — формувати остаточну думку;
обнімати — про обійми;
брати — у загальному значенні;
укладати, вчиняти — про офіційні документи чи дії.
НЕПРАВИЛЬНО | ПРАВИЛЬНО |
---|---|
заключати в тюрму | ув'язнювати |
заключати в собі такі аспекти | містити в собі такі аспекти |
справа заключається у тому, що | справа полягає у тому, що |
ми заключаємо, що все скінчилося | ми робимо висновок, що все скінчилося |
заключати в обійми друга | обіймати друга |
заключати шлюб, у лапки, під варту | брати шлюб, у лапки, під варту |
заключати угоду | укладати угоду, вчиняти правочин |
Удавати і робити вигляд
Замініть нехарактерний для української мови канцеляризм робити вигляд, коли мовиться про те, що хтось прикидається, на стилістично кращий варіант: удавати, вдавати, удати, вдати.
НЕ РЕКОМЕНДОВАНО | РЕКОМЕНДОВАНО |
---|---|
Він робив вигляд, що його тут немає. | Він вдавав, що його тут немає. |
я нічим не зайнятий
що я там забув?
що я не робив, усе надаремно
це не міняє ситуації
хто багато говорить – мало робить
у нього все з рук валиться
таким макаром
слово розходиться з ділом
робіть, як вам завгодно
робити в'яло
поступати по-своєму
подражати кому (чому)
по роботі й плата
одна ластівка не робить весни
один в полі не воїн
нуль уваги
нічого до рук не брав
невтомно працює
не знає права рука, що робить ліва
не вмієш – не берися
наступним способом
на свій лад (манер)
копійка карбованець береже
його голос матиме вирішальний вплив
з рук все валиться
діяти несправедливо; чинити погане
діяти (робити, поводитися) як належить
дійте на свій (власний) розсуд
він зайнятий своїми справами
він ділом зайнятий
відсутність координації
безсоромно, вправно робить щось
І далі і продовжувати
Перевірте доречність вживання дієслова продовжити, і якщо воно керує інфінітивом, замініть заміна: і далі (щось робити).
НЕ РЕКОМЕНДОВАНО | РЕКОМЕНДОВАНО |
---|---|
Вартість житла у столиці продовжує зростати. | Вартість житла у столиці і далі зростає. |
АЛЕ:
Спочатку Семен хотів випити [горілки] маленькими ковточками, щоб продовжити втіху (Леся Українка).
Отже, у такий спосіб і таким чином
Замініть нехарактерну для української мови вставну конструкцію таким чином на стилістично кращий варіант: отже (як підсумок), отож; а у функції обставини на варіант: так, у такий спосіб, таким способом, таким робом (як саме).
НЕ РЕКОМЕНДОВАНО | РЕКОМЕНДОВАНО |
---|---|
Таким чином, виїзд з міста значно спроститься та прискориться. | Отже, виїзд з міста значно спроститься та прискориться. |
ТИПОВО | КРАЩЕ |
---|---|
Підозру прописано таким чином, щоб обрати до нього запобіжний захід у вигляді тримання під вартою. | Підозру прописано так, щоб обрати до нього запобіжний захід у вигляді тримання під вартою. |
Робити, чинити, поводитися, вступати, надходити і поступати
Замініть кальку поступати на правильний варіант:
робити, чинити, поводитися — виконати якусь дію;
вступати — до навчального закладу, починати вчитися;
надходити — прийти на місце призначення (про щось відправлене).
НЕ РЕКОМЕНДОВАНО | РЕКОМЕНДОВАНО |
---|---|
як треба поступати? | як треба чинити? |
поступати обачно | чинити обачно, поводитися обачно |
поступати до університету | вступати до університету |
нам поступає багато звернень | нам надходить багато звернень |
Кінознімання, фільмування і кінозйомка
В українській мові для позначення дії рекомендовано уникати скалькованих віддієслівних іменників жіночого роду.
Замініть іменник кінозйомка на один із варіантів: кінознімання, фільмування; або перебудуйте речення, використавши дієслово: фільмувати.
НЕ РЕКОМЕНДОВАНО | РЕКОМЕНДОВАНО |
---|---|
Крім того, такі перископи застосовують для кінозйомки методом «прихованої камери» з вікна машини, з-за рогу. | Крім того, такі перископи застосовують для кінознімання методом «прихованої камери» з вікна машини, з-за рогу. |
Новий закон «Про Національну поліцію» не обмежує право журналістів чи інших громадян робити кінозйомку поліцейських. | Новий закон «Про Національну поліцію» не обмежує право журналістів чи інших громадян фільмувати поліцейських. |
Працювати, навчатися, робити, братися, поратися і займатися
Для урізноманітнення мовлення замініть дієслово займатися, коли мовиться про захоплення, зацікавлення, роботу над чимось, на один із варіантів: працювати, навчатися, робити, братися, поратися тощо за контекстом.
НЕ РЕКОМЕНДОВАНО | РЕКОМЕНДОВАНО |
---|---|
займатися роботою | працювати |
займатися математикою | навчатися математики |
займатися господарством | поратися по господарству |
займатися своєю справою | робити своє діло |
займатися торгівлею | торгувати |
АЛЕ:
займатися — спалахувати; про світання.
Аж глядь, палати зайнялися. Пожар! Пожар! (Тарас Шевченко).
Відраховувати, відрахувати і робити, зробити відрахування
Замініть, якщо дозволяє контекст, канцеляризм робити, зробити відрахування на стилістично кращий варіант: відраховувати, відрахувати (кошти).
НЕ РЕКОМЕНДОВАНО | РЕКОМЕНДОВАНО |
---|---|
Жінка просить суд просить зробити відрахування аліментів у розмірі 1/2 частини з його заробітку. | Жінка просить суд відрахувати аліменти у розмірі 1/2 частини з його заробітку. |
Чи потрібно зробити відрахування із заробітної плати працівника за невідпрацьовані дні відпустки? | Чи потрібно відраховувати кошти із заробітної плати працівника за невідпрацьовані дні відпустки? |
Унеможливлювати, унеможливити і робити неможливим, виключати можливість
Замініть для урізноманітнення мовлення канцеляризми робити неможливим, виключати можливість на стилістично кращий варіант: унеможливлювати, унеможливити.
НЕ РЕКОМЕНДОВАНО | РЕКОМЕНДОВАНО |
---|---|
Потрібно негайно зробити неможливим підкуп виборців. | Потрібно негайно унеможливити підкуп виборців. |
Кріплення ножів на ножовому барабані має виключати можливість вильоту їх із пазів. | Кріплення ножів на ножовому барабані має унеможливлювати виліт їх із пазів. |
АЛЕ:
виключати можливість — вважати неможливим.
Він сказав, що не треба виключати можливість військової допомоги українській стороні.
Заносити, робити внесок, подавати, сплачувати і вносити
Перевірте вживання дієслова вносити і в разі потреби замініть:
заносити — записувати кудись;
робити — якщо мовиться про загальну дію;
подавати — пропонувати щось;
сплачувати — вносити плату за що-небудь, на відшкодування чогось.
НЕ РЕКОМЕНДОВАНО | РЕКОМЕНДОВАНО |
---|---|
вносити до списку | заносити до списку |
вносити внесок | робити внесок |
вносити свій вклад у справу | робити свій внесок у справу |
вносити запис | робити запис |
вносити пропозицію на розгляд | подавати пропозицію на розгляд |
вносити гроші до каси | сплачувати гроші до каси |
вносити членські внески | сплачувати членські внески |
АЛЕ:
Вносити до хати дрова. Вносити добрива.
Завдавати, заподіювати, чинити і наносити
Замініть дієслово наносити, якщо мовиться про вчинення якоїсь неприємної дії, на: завдавати, заподіювати, чинити.
НЕ РЕКОМЕНДОВАНО | РЕКОМЕНДОВАНО |
---|---|
наносити удар | завдавати удару |
наносити шкоду | заподіювати шкоду, чинити шкоду, шкодити |
наносити візит | робити візит, відвідувати |
наносити образу | заподіювати образу (кривду), ображати, кривдити |
АЛЕ:
наносити — приносити велику кількість чого-небудь; позначати, відбивати що-небудь на карті, схемі і т. ін.
Треба наносити піску і каміння будівельникам.
На карту наносять нові острови.
не зробити вигляд, а удати
ставити акцент
робити помітки
мати щось робити, бути повинним, мусити
Дуже полюбляють сучасники і вираз бути зобов'язаним. «Вони були зобов'язані спитати», «Хто зобов'язаний постачати добрива?» Навіщо такі довжелезні пасажі, коли легше і ближче до української мовної стихії: «Вони мусили спитати», «Хто мусить постачати добрива?»
займатися, працювати, робити, навчатися, трудитися
Слово трудитися має вужчу сферу застосування, ніж синонімічне йому працювати. І вживається тільки стосовно діяльності людей. Введене в текст, воно створює відтінок піднесеності: трудитися в ім'я України, трудитися на совість.
Стилістично нейтральне дієслово працювати характеризує роботу як затрату фізичної та розумової енергії на створення матеріальних, духовних цінностей. Доречне тоді, коли йдеться про час, місце, знаряддя праці: (працювати до десятої вечора, працювати в редакції, працювати пензлем), про перебування особи на службі (працювати ливарником у цеху). Вживається з численними прийменниками, які надають йому тонких значеннєвих нюансів: працювати для кого, чого, на кого...
Це дієслово позначає не тільки роботу людини, а й окремих частин її тіла, органів: працювати руками, ногами, працюють печінка, шлунок. На відміну від трудитися передає також дію машин, механізмів: конвеєр працює справно, ліфт не працює як слід.
2. Займатися – працювати, робити, навчатися
Дієслово займатися стало просто-таки універсальним. Поширюючи без потреби значеннєвий масштаб цього слова, витискуємо ним з ужитку здавна відомі українські вислови. Наприклад, кажемо: займатися торгівлею замість торгувати, займатися ремонтом замість ремонтувати, лагодити, займатися своєю справою замість робити свою справу (діло). Це надає мовленню одноманітності й звужує, збіднює наші лексично-виражальні можливості.
Основне значення дієслова займатися – "загорятися, спалахувати". "І в той час скирти і клуня зайнялися" (Тарас Шевченко). Від нього походять займистий, займистість, легкозаймистий, незаймистий. Щодо омонімічного займатися, яке набуло нового змісту шляхом метафоризації, то воно використовується набагато рідше і слушне тоді, коли мовиться про захоплення, зацікавлення: займатися співом, займатися спортом. У інших випадках годиться застосовувати слова: провадити, працювати, навчатися, робити, братися і под. Не займатися реставрацією, а провадити її; не займатися якоюсь темою, а працювати над нею; не займатися на курсах, а навчатися; не займатися самим собою, а братися за самого себе.
завдавати удару, удар, візит, наносити візит, шкода, нанести удар, нанести шкоду, робити візит
Візит українці завжди робили й роблять і ніколи не наносили і не наносять. Скопійований з російської вислів наносити візит узагалі звучить карикатурно. Як і модний нині наносити удар. Таку моду підживлює недостатнє знання молодим поколінням літературної мови, тобто, кажучи відверто, малограмотність, яку залишила нам у спадок мовна політика СРСР. Між тим багато наших словників не рекомендують звороту наносити удар, а фіксують завдавати удару, підтримуючи давню українську традицію використовувати дієслово завдавати із значенням «заподіювати», «спричиняти». До спілки з ним охоче пристають іменники: завдавати жалю («Тепер мене покидаєш, серцю жалю завдаєш» – Словник Бориса Грінченка), завдавати жаху («Щоб більше жаху їй завдать...» – Леонід Глібов), завдавати муки («Не завдавай мені молодому смертельної муки» – нар. пісня), завдавати сорому («Він ламає завіти... та завдає їй сорому перед людьми» – Михайло Коцюбинський), завдавати туги («Не завдавай, чорнявая, моєму серцю туги» – нар. пісня).
Інколи лексему завдавати поєднують також з іменниками, що мають позитивне забарвлення. «Слава та, я признаюсь, завдавала серцю втіхи» (Леся Українка).
2. Шкоду не наносять, а завдають
Сьогодні часто кажуть і пишуть: нанести шкоду, нанести удар. Але це помилка. Шкоду, сором, образу, смуток, жаль, удар тощо не наносять, а завдають. Читаємо в класиків: «Не завдавай ти мені сорому при чужих людях» (Іван Нечуй-Левицький); «Щоб більше жаху їй завдать, і щоб усяк боявся так робити, – у річці вражу щуку утопити» (Леонід Глібов).
вклад вносять, а внесок роблять
Що саме робить каменяр?
А ті робітники, що складають із будівельного каміння, яке приготували каменярі, або з цегли стіни будинку, звуться мулярі («Під вітром муляр мур виводить». — В. Сосюра). Їх і треба було вписати до колективу будівельників, що споруджують будинок.
Зробити (робити) вигляд — удавати (удати), зробити крок — ступити крок, зробити ковток — ковтнути
В одному непоганому перекладі художнього твору з англійської мови читаємо: «Він зробив великий ковток і відчув, як рідина обволікає язик і він приємно німіє». Тут теж замість дієслова зробити й іменника треба послугуватись тільки дієсловом ковтати: «Бідна Леся, мабуть, добре ковтнула знахарчиного зілля од переполоху» (П. Куліш). Отож, перекладачеві слід було написати: «Він добре ковтнув...»
Принагідно варто нагадати, що російський вислів одним глотком буде по-українському не одним ковтком, як часом пишуть і кажуть, — а відразу хильнув (вихилив), одним проковтом проковтнув.
Таке надуживання без потреби дієсловом зробити надає тексту одноманітності й звужує наші лексично-виражальні можливості, тим самим збіднюючи мову викладу. Наслідуймо краще взірці нашої класики й традиції живого народного мовлення: «Рустем був трохи блідий, хоч удавав веселого» (М. Коцюбинський); «Не взивай її циганкою, бо будеш битий! — кричить уже Андрій, удаючи з себе ображеного» (С. Васильченко); «Молодих туляків незвичайно вразила краса Києва» (І. Нечуй-Левицький).
Займатися, працювати, жити з чогось, трудитися чимось, робити щось, заходжуватися коло чогось, узятися за щось
Основне значення дієслова займатися — «починати горіти, спалахувати»: «І в той час скирти і клуня зайнялися» (Т. Шевченко). Значення цього дієслова часом поширювали, вживаючи стосовно навчання:
«Революцією я тоді не займався, проте зовсім темним не був, читав різні книжки...» (Ю. Яновський).
Є багато висловів, які можуть заміняти дієслово займатися: жити з чогось або чимось («І дід, і батько його жили з кравецтва». — З живих уст; «Він живе хліборобством». — Б. Грінченко), трудитися чимось («У нас тут усі трудяться гончарством». — Із живих уст), робити щось («Наталці треба не письменного, а хазяїна доброго, щоб умів хліб робити». — І. Котляревський).
Усі ці вислови, взяті з народних джерел, цілком можуть замінити оті штучні конструкції з дієсловом займатися на зразок «займатися кравецтвом», «займатися хліборобством».
Замість казати: «Брат зараз займається й не може піти в кіно», — слід: «брат зараз працює», замість: «Треба займатись самим собою», — правильніше: «треба заходитись коло самого себе» або: «треба взятися за самого себе».
Заключний, кінцевий, прикінцевий, остаточний
Яка потреба в такому калькуванні? Чи нема відомих українських відповідників, що доводиться на певні поняття позичати слова з інших мов? Ні, такі відповідники є, ними широко користуються ті, що дбають за культуру своєї мови. Ось прикметник кінцевий («Кінцеві форми тієї еволюції». — А. Кримський; «Розмір додаткової оплати визначається залежно від кінцевих результатів роботи тваринників». — «Радянська Україна»); є ще прикметник прикінцевий («У прикінцевій строфі висловлено основну думку твору». — «Історія української літератури»); в деяких випадках відповідником до російського прикметника заключительный є слово остаточний, наприклад: остаточний баланс, остаточна цифра («Почисливши все звільна, він прочитав остаточну цифру без голосу». — І. Франко).
З цих прикладів бачимо, що в наведених на початку фразах можна й треба було написати: «Колгосп уклав договір»; «Можна зробити висновок»; «На закінчення (наприкінці, наостанку) зльоту»; «У кінцевому (прикінцевому) слові».