ТРИЧІ — ЕТИМОЛОГІЯ
три́чі «три рази»
очевидно, псл. *trejьtji, що утворилося поєднанням основи числівника tri- (*tre-) з іменною формою *jьtjь «хід» від дієслова jьti «йти» (Німчук Пр. XIII діал. н. 122–123; ЭССЯ 5, 193), подібно до того, як -šьdy у семантично тотожних dъvašьdy «двічі», trišьdy «тричі» пов’язується з дієприкметником šьdъ (від xoditi «ходити»);
р. [тро́ичи, три́дчи], бр. тро́йчы, [трэ́йчы];
Фонетичні та словотвірні варіанти
тре́йки
тре́йчи
тре́чи
«тс.»
три́чи
утри́чі
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
тро́йчы | білоруська |
трэ́йчы | білоруська |
*trejьtji | праслов’янська |
*jьtjь «хід» (*tre-) | праслов’янська |
jьti «йти» | праслов’янська |
dъvašьdy «двічі» | праслов’янська |
trišьdy «тричі» | праслов’янська |
tri- | праслов’янська |
*tre- | праслов’янська |
-šьdy | праслов’янська |
šьdъ | праслов’янська |
xoditi | праслов’янська |
тро́ичи | російська |
три́дчи | російська |
осми́чи «вісім разів»
похідне утворення від *осм(ь), давньої звукової форми числівника ві́сім, за зразком прислівників двічі, тричі;
пор. [осма́чка] «восьма частина» Пі;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
*осм(ь) | ? |
ві́сім | ? |
двічі | ? |
тричі | ? |
осма́чка «восьма частина» | ? |
яци «тільки»
українську форму запозичено з польської;
польська разом з її слов’янськими відповідниками зводиться до псл. *atje(i)/akt’e(i), перша частина якого пов’язана зі сполучником а, укр. а, решта слова становить собою суфіксальну частину, відбиту в укр. дві́чі, три́чі (Łoś Gr. р. II 57; Trypućko Słowiańske przysłоwki licz. typu stcsł. dvašdi, trišti 1947);
менш вірогідні інші пояснення слова: як складеного з *ōt (‹ псл. *a) і псл. čе (дінд. са, гр. τε, лат. que «i») (Мейе ОЯ 78; Фасмер І 99), як поєднання *at jed (*at a, *jed зн. в. одн. с. р. від *jo, укр. йо(го)) (Bern. I 34);
др. aци, aче, ачи «якщо; хоча», п. (ст., діал.) jacy «тільки, як, ніж, коли, раніш, але, хіба, ніби, якось», схв. (ст.) aće «якщо», цсл. аштє «якщо», стсл. аштє, (рідк.) аштє, ашти «якщо; чи»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
τε | грецька |
са | давньоіндійська |
aци | давньоруська |
aче | давньоруська |
ачи «якщо; хоча» | давньоруська |
que | латинська |
jacy «тільки, як, ніж, коли, раніш, але, хіба, ніби, якось» (ст., діал.) | польська |
*atje(i)/akt'e(i) | праслов’янська |
*ōt (‹ псл. *a) | праслов’янська |
čе (дінд. са, гр. τε, лат. que «i»)(Мейе ОЯ 78; Фасмер І 99) | праслов’янська |
*at jed (*at a, *jed зн. в. одн. с. р. від *jo, укр. йо(го))(Bern. I 34) | праслов’янська |
aće «якщо» (ст.) | сербохорватська |
аштє (рідк.) | старослов’янська |
ашти «якщо; чи» | старослов’янська |
аштє | старослов’янська |
дві́чі | українська |
три́чі | українська |
аштє «якщо» | церковнослов’янська |
чтири́чи «чотири рази»
утворене від [чти́ри] «чотири» за допомогою суфікса -чи (літ. -чі) за аналогією до дві́чі «два рази», три́чі «три рази»;
форма [чти́ри] замість чоти́ри є, можливо, результатом впливу західнослов’янських мов, пор. укр. (зах.) [чти́ри], п. cztery, ст. cztyry, ч. čtyři, розм. čtyry, štyry, слц. štyria, štyri;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
cztery | польська |
štyria | словацька |
čtyři | чеська |
чти́ри «чотири» | ? |
-чи «два рази» (літ. -чі) | ? |
три́чі «три рази» | ? |
чти́ри | ? |
cztyry | ? |
čtyry | ? |
štyry | ? |
štyri | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України