СВІТА — ЕТИМОЛОГІЯ

сви́та (вид одягу)

«[ликова мотузка]», бр. сві́та (вид одягу), др. съвита, свита, п. świta (зі сх.-сл.) «тс.», болг. сви́та (вид тканини), м. свита «дороге тонке сукно», схв. сви̏та «сукно», слн. svíta (заст.) «одяг»;
очевидно, псл. sъvita, похідне від дієслова viti «вити, звивати»;
реконструювалось також (Преобр. ІІ 262; Mühl.–Endz. III 1167) як псл. svita, споріднене з лтс. svietas «шерстяні обмотки на ногах у жінок»;
зіставлялось ще (Младенов 572) з болг. сви́ла «шовк»;
р. сви́та (вид одягу);
Фонетичні та словотвірні варіанти

свити́на «тс.»
сви́тка
сви́тник «виготовлювач свит; торговець свитами»
свитя́нка «коротка свита»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
сві́та білоруська
сві́та білоруська
сви́та болгарська
сви́та болгарська
сви́ла «шовк» болгарська
съвита давньоруська
свита давньоруська
съвита давньоруська
свита давньоруська
svietas «шерстяні обмотки на ногах у жінок» латиська
свита македонська
свита македонська
świta польська
świta польська
sъvita праслов’янська
viti «вити, звивати» праслов’янська
svita праслов’янська
сви́та (вид одягу) російська
сви̏та сербохорватська
сви̏та сербохорватська
svíta словенська
svíta словенська

сви́та «почет, супровід високопоставленої особи»

через польське або німецьке посередництво (н. Suíte) запозичено з французької мови;
фр. suite «продовження, наслідок; ряд; свита; сюїта» пов’язане з дієсловом suivre «слідувати», яке походить від нар.-лат. sequere, пов’язаного з лат. sequī «тс.», спорідненим з гр. ἕπομαι «слідую», дінд. sàcate, -ti «слідує», лит. sèkti «слідувати»;
р. болг. м. сви́та, бр. сві́та, п. świta, ч. слц. suita, схв. сви̏та, слн. svíta;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
сві́та білоруська
сви́та болгарська
ἕπομαι «слідую» грецька
sácate давньоіндійська
sequī «тс.» латинська
sèkti «слідувати» литовська
сви́та македонська
sequere народнолатинська
Suíte німецька
Suíte німецька
świta польська
сви́та російська
сви̏та сербохорватська
suita словацька
svíta словенська
suite «продовження, наслідок; ряд; свита; сюїта» французька
suivre «слідувати» французька
suita чеська

мерзосві́тний «мерзотний»

очевидно, похідні утворення від незасвідченого *мерзосвіт «той, ким гидує світ», утвореного з основ мерз(ити) «гидувати» і світі;
у словотворчому і семантичному відношеннях аналогічне утворенням [гидоми́р] «огидна людина» і [гидосві́тний] «огидний»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

мерзосві́тник «мерзотник»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
*мерзосвіт «той, ким гидує світ» українська
мерз(ити) «гидувати» українська
світі українська
гидоми́р «огидна людина» українська
гидосві́тний «огидний» українська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України