МІСЯЦІ — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
мі́сяць «супутник землі; частина року»
іє. *mēns-, *mēs-, що вважається пов’язаним з *mē- «міряти»;
споріднене з лит. menuo, menesis «місяць», гот. mēna, лат. mēnsis, гр. μήν, дінд. māḥ, masaḥ «тс.»;
псл. měsęcь;
р. бр. ме́сяц, др. мѣсяць, п. miesiąc, ч. měsíc, слц. mesiac, вл. měsac, нл. mjasec, болг. м. ме́сец, схв. мȅсēц, мjȅсēц, слн. mésec, стсл. мѣсѧць;
Фонетичні та словотвірні варіанти
безмі́сяччя
місяцьова́тий
«місяцеподібний»
мі́сячина
«забезпечення натурою кріпосних селян за місяць»
(іст.)
мі́сячка
«менструації»
мі́сячне
«тс.»
мі́сячний
місячник
«громадська акція тривалістю в один місяць; періодичне видання; [мінливий, як місяць Ж; лунатик]»
мі́сяшний
місяшник
«лунатик»
мі́сяшники
«казкові люди, що бувають місяць чоловіками, а місяць жінками»
примі́сячитися
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ме́сяц | білоруська |
ме́сец | болгарська |
měsac | верхньолужицька |
mēna | готська |
μήν | грецька |
māḥ | давньоіндійська |
мѣсяць | давньоруська |
*mēns- | індоєвропейська |
mēnsis | латинська |
menuo | литовська |
ме́сец | македонська |
mjasec | нижньолужицька |
miesiąc | польська |
měsęcь | праслов’янська |
ме́сяц | російська |
мȅсēц | сербохорватська |
mesiac | словацька |
mésec | словенська |
мѣсѧць | старослов’янська |
мjȅсēц | українська |
měsíc | чеська |
*mēs- | ? |
*mē- «міряти» | ? |
menesis «місяць» | ? |
masaḥ «тс.» | ? |
менструа́ція «місячне, регули» (мед.)
запозичення з західноєвропейських мов;
нім. Menstruatión, англ. фр. menstruation, нлат. menstruatio утворено від дієслова лат. menstruāri «менструювати», пов’язаного з menstruum «менструація», похідним від mēnsis «місяць; менструація», спорідненого з псл. měsęcь, укр. мі́сяць;
р. болр. менструа́ция, бр. менструа́цыя, п. menstruacja, ч. menstruace, слц. menštruácia, вл. menstruacija, м. схв. менструа́цujа, слн. menstruácija;
Фонетичні та словотвірні варіанти
менструа́льний
менструюва́ти
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
menstruation | англійська |
менструа́цыя | білоруська |
menstruacija | верхньолужицька |
menstruāri «менструювати» | латинська |
menstruum «менструація» | латинська |
mēnsis «місяць; менструація» | латинська |
менструа́цujа | македонська |
Menstruatión | німецька |
menstruatio | новолатинська |
menstruacja | польська |
měsęcь | праслов’янська |
менструа́ция | російська |
менструа́цujа | сербохорватська |
menštruácia | словацька |
menstruácija | словенська |
мі́сяць | українська |
menstruation | французька |
menstruace | чеська |
менструа́ция | ? |
міне́я «книга з текстами церковних служб на кожний день місяця»
гр. μηναĩον «тс.», букв. «місячне», мн. μηναĩα пов’язане з μήν «місяць», спорідненим з гот. menoþs, mena, лат. mēnsis, псл. měsęcь «тс.», укр. мі́сяць;
через церковнослов’янське посередництво запозичено в давньоруську мову з грецької;
р. мине́я, бр. міне́я, др. минея, ч. слц. mineja, болг. мине́й, схв. мùнēj, слн. minej, стсл. МИНΕга, МИНΕЙ;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
міне́я | білоруська |
мине́й | болгарська |
menoþs | готська |
μηναĩον «тс.» | грецька |
минея | давньоруська |
mēnsis | латинська |
měsęcь «тс.» | праслов’янська |
мине́я | російська |
мùнēj | сербохорватська |
mineja | словацька |
minej | словенська |
МИНΕга | старослов’янська |
мі́сяць | українська |
mineja | чеська |
μηναĩα пов'язане з μήν «місяць» | ? |
mena | ? |
мі́сячник «лунарія, Lunaria; [редька, Raphanus sativus Кур]» (бот.)
перенесення назви на редьку зумовлене загальною подібністю її до лунарії;
похідне утворення від мі́сяць, можливо, зумовлене впливом латинської наукової назви lunaria, похідної від luna «місяць»;
назва зумовлена подібністю плодів лунарії до серпа місяця;
п. miesiącznica, ч. měsíčnice, слц. mesačnica, вл. měsačnica «тс.»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
měsačnica «тс.» | верхньолужицька |
miesiącznica | польська |
mesačnica | словацька |
měsíčnice | чеська |
мі́сяць | ? |
luna «місяць» | ? |
луна́ «відблиск, заграва»
псл. luna «світло, блиск, відблиск; місяць (планета); райдуга»;
споріднене з прус. lauxnos «зірки», лат. lūna «місяць (планета; міра часу); блиск місяця», сірл. lūan «світло, місяць», далі з ав. raōχšna «блискучий, сяючий», свн. liehsen «ясний», гр. λύχvoς «світильник», вірм. Іusin «місяць», а також з р. луч, дінд. rōcaḥ «світло», ав. raōčah- «світло, блиск»;
іє. *louksnā, форма жін. р. прикметника *louksno-/ leuksno- «блискучий, сяючий», похідного від *leuk- «світити; ясний, блискучий, сяючий»;
як назва місяця іє. *louksnā виникло в результаті табуїстичної заміни давнішої назви іє. *mēns-, звідки псл. *mesęcь, укр. мі́сяць;
заборона вживання первісної назви грунтувалася на віруванні про магічні властивості місяця;
р. луна́ «місяць (планета); (заграва, відблиск на небі; промінь світла]», [лунь] «тьмяне світло», [луни́ть] «розвиднятися; кидати тьмяний відблиск», бр. [луна́] «невелика хмарка», [лунь] «хмара», др. луна «місяць (планета)», п. łuna «відблиск сильного світла, вогню; [райдуга]», ч. luna «місяць», ст. luna «промінь, світло, відблиск; місяць», слц. luna «місяць», полаб. lau̯nə, lai̯nə, болг. луна́, м. луна, схв. лу́на, [lūnȁ] «тс.», [lȗna] «райдуга», слн. lúna «місяць», стсл. лоуна «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
лун
«відблиск, заграва»
лу́на
«затишок, порядок; чистота (після побілки)»
луна́ти
«відблискувати»
луна́тися
луни́тися
«тс.»
луно
лунь
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
raōχšna «блискучий, сяючий» | авестійська |
raōčah- «світло, блиск» | авестійська |
луна́ | білоруська |
лунь | білоруська |
луна́ | білоруська |
лунь | білоруська |
луна́ | болгарська |
Іusin «місяць» | вірменська |
λύχvoς «світильник» | грецька |
rōcaḥ «світло» | давньоіндійська |
луна | давньоруська |
луна | давньоруська |
*louksnā | індоєвропейська |
*louksno-/ leuksno- «блискучий, сяючий» | індоєвропейська |
*leuk- «світити; ясний, блискучий, сяючий» | індоєвропейська |
*louksnā | індоєвропейська |
*mēns- | індоєвропейська |
lūna «місяць (планета; міра часу); блиск місяця» | латинська |
луна | македонська |
lau̯nə | полабська |
lai̯nə | полабська |
łuna «відблиск сильного світла, вогню; [райдуга]» | польська |
luna «світло, блиск, відблиск; місяць (планета); райдуга» | праслов’янська |
*mesęcь | праслов’янська |
lauxnos «зірки» | прусська |
луч | російська |
луна́ «місяць (планета); (заграва, відблиск на небі; промінь світла]»«тьмяне світло»«розвиднятися; кидати тьмяний відблиск»«невелика хмарка»«хмара»«місяць (планета)» | російська |
лунь | російська |
луни́ть | російська |
лунь | російська |
луни́ть | російська |
лу́на | сербохорватська |
lūnȁ «тс.» | сербохорватська |
lȗna «райдуга» | сербохорватська |
liehsen «ясний» | середньоверхньнімецька |
lūan «світло, місяць» | середньоірландська |
luna «місяць» | словацька |
lúna «місяць» | словенська |
лоуна «тс.» | старослов’янська |
мі́сяць | українська |
luna «місяць» | чеська |
luna «промінь, світло, відблиск; місяць» (ст.) | чеська |
семе́стр
запозичення з французької мови;
фр. semestrе «півріччя; шестимісячний» походить від лат. sēmēstrіs (*secsmenstris) «шестимісячний», утвореного з основ числівника sex «шість», спорідненого з псл. šestь, укр. шість, та іменника mēnsis «місяць», спорідненого з псл. *měsęcь, укр. мі́сяць;
р. бр. семе́стр, п. ч. semestr, слц. вл. semestеr, болг. семе́стър, м. семестар, схв. сèместар, слн. seméstеr;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
семе́стр | білоруська |
семе́стър | болгарська |
semestеr | верхньолужицька |
sēmēstrіs «шестимісячний» (*secsmenstris) | латинська |
sex «шість» | латинська |
mēnsis «місяць» | латинська |
*secsmenstris | латинська |
семестар | македонська |
semestr | польська |
šestь | праслов’янська |
*měsęcь | праслов’янська |
семе́стр | російська |
сèместар | сербохорватська |
semestеr | словацька |
seméstеr | словенська |
шість | українська |
мі́сяць | українська |
semestrе «півріччя; шестимісячний» | французька |
semestr | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України