ВІТІ — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
віть «гілка»
псл. větь, větvь, vitь;
споріднене з прус. witwan «верба», лит. vytìs «лоза, прут», гр. οἰσος, οισύο «лоза», ἰτέα «верба», лат. vītis «лоза»;
двн. wīda «верба», нвн. Weide «тс.», дінд. vētasáḥ «вид лози, Calamus rotang», ав. vaēitі «верба», перс. bīd «верба»;
іє. *uei-t-, *uoi-t- «прут, лоза», похідне від *uеі- «вити, крутити»;
р. ветвь, бр. ве́цце, др. вѣтвь, п. wić «прут, гілка, віха, виноградна лоза», ч. větev, větka, болг. поет. ве́тва, стсл. вѣтвь;
Фонетичні та словотвірні варіанти
ві́та
віти́стий
ві́тка
ві́тник
«вітка; віник»
ві́ття
ві́тьва
«тс.»
ро́звіт
«розгалуження»
розві́твитися
«розгалузитися»
розвіти́стий
«гіллястий»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
vaēitі «верба» | авестійська |
ве́цце | білоруська |
ве́тва | болгарська |
οἰσος | грецька |
wīda «верба» | давньоверхньонімецька |
vētasáḥ «вид лози, Calamus rotang» | давньоіндійська |
вѣтвь | давньоруська |
*uei-t- | індоєвропейська |
vītis «лоза» | латинська |
vytìs «лоза, прут» | литовська |
Weide «тс.» | нововерхньонімецька |
bīd «верба» | перська |
wić «прут, гілка, віха, виноградна лоза» | польська |
větь | праслов’янська |
witwan «верба» | прусська |
ветвь | російська |
вѣтвь | старослов’янська |
větev | чеська |
větka | чеська |
větvь | ? |
vitь | ? |
οισύο «лоза» | ? |
ἰτέα «верба» | ? |
*uoi-t- «прут, лоза» | ? |
*uеі- «вити, крутити» | ? |
ве́тва | ? |
війт «сільський староста»
свн. vog(e)t «наглядач, правитель» походить від лат. (ad)vocātus «судовий оборонець, захисник»;
через польське посередництво або й безпосередньо запозичено з середньоверхньонімецької мови;
р. діал. бр. войт, п. wójt;
Фонетичні та словотвірні варіанти
війте́нко
війти́ха
війті́вна
війті́вство
війті́вщина
війтува́ти
віт
войтъ
«голова самоврядування в місті з німецьким правом; голова міського суду»
(1359)
завійтува́тися
«зазнатися, будучи війтом»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
войт | білоруська |
wójt | польська |
войт | російська |
vog(e)t «наглядач, правитель» | середньоверхньнімецька |
войт | ? |
Ві́ктор
віз.-гр. Βίκτωρ, Ούικτωρία (?) походять від лат. Victor, Victōria, утворених на основі іменників victor «переможець», victoria «перемога», пов’язаних з дієсловом vinco «перемагаю», спорідненим з псл. ѵěkъ, укр. вік (див.)·;
через старослов’янську мову запозичено з грецької;
р. болг. Ви́ктор, Викто́рия, бр. Ві́ктар, Вікто́рыя, п. Wiktor, Wiktoria, ч. слц. Victor, слн. Viktor, Viktorija, стсл. Викторъ, Виктории;
Фонетичні та словотвірні варіанти
Ви́ктір
Ви́ктор
Витько́
Ви́тя
Ви́хтір
Вікто́рія
Вікторъ
(1627)
Вітько́
Ві́тя
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
Ві́ктар | білоруська |
Ви́ктор | болгарська |
Βίκτωρ | візантійсько-грецька |
Victor | латинська |
Wiktor | польська |
ѵěkъ | праслов’янська |
Ви́ктор | російська |
Victor | словацька |
Viktor | словенська |
Викторъ | старослов’янська |
вік | українська |
Викто́рия | українська |
Вікто́рыя | українська |
Victor | чеська |
Ούικτωρία (?) | ? |
Victōria | ? |
victor «переможець» | ? |
victoria «перемога» | ? |
vinco «перемагаю» | ? |
Віта́лій (чоловіче ім’я)
віз.-гр. Βιτάλιος походить від лат. Vitalis, утвореного на основі прикметника vītālis «життєвий», похідного від vīta «життя», vivo «живу», споріднених з псл. žiti, укр. жи́ти;
через старослов’янську мову запозичено з грецької;
р. Вита́лий, бр. Віта́лій, ч. Vitalis, слц. Vitális, Vitáliš, болг. Вита́ли(й), слн. Vital, стсл. Виталии;
Фонетичні та словотвірні варіанти
Вита́ль
«тс.»
Віталій
(1627)
Віта́лія
(жіноче ім’я)
Ві́тя
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
Віта́лій | білоруська |
Вита́ли (й) | болгарська |
Βιτάλιος | візантійсько-грецька |
Vitalis | латинська |
žiti | праслов’янська |
Вита́лий | російська |
Vitális | словацька |
Vital | словенська |
жи́ти | українська |
Vitalis | чеська |
vītālis «життєвий» | ? |
vīta «життя» | ? |
vivo «живу» | ? |
Виталии | ? |
навіть «віха, мала смерічка як знак, що в даному місці не дозволяється пасти»
первісно такий знак міг робитися у вигляді прикріпленої до чогось гілки;
очевидно, пов’язане з віть «гілка», ві́тка «тс.»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
віть «гілка» | українська |
ві́тка «тс.» | українська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України