ЄГИПЕТСЬКОГО — ФРАЗЕОЛОГІЯ
єги́петський поло́н; єги́петська нево́ля, книжн.
Важке, нужденне, підневільне життя.
Приклади
- — Роз'єднаність і хатокрайство тримають нас, Іване, в єгипетському полоні шляхти та єзуїтів (В. Шевчук)
- І знов настав єгипетський полон, та не в чужій землі, а в нашій власній (Леся Українка)
єги́петська тьма.
Абсолютна відсутність світла; повна темрява.
Приклади
- Такий туманний час тепер для Ялти невигідний, світла на вулицях нема, а як скінчаться місячні ночі, то вже буде зовсім тьма єгипетська (Леся Українка)
Єгипетська неволя.
Вислів походить з біблійного оповідання про дуже тяжке становище юдеїв під час їх перебування в єгипетському полоні (Вихід, і, 13-14).
Вживається у значенні: тяжка підневільна праця, рабство. Приклади
Вживається у значенні: тяжка підневільна праця, рабство. Приклади
- Адже, за нашими уявленнями, письменник має промовляти тільки голосом ожилого пам'ятника, інакше-бо хто виведе нас із Єгипту, хто проведе крізь Аравійську пустелю? (О. Забужко, Література і тоталітаризм)
- Річард: Та ти ж себе в неволю завдаєш єгипетську! Адже громада наша із Годвінсоном вкупі стільки ж тямить в тому, що гарне, як отой мій кий, либонь, ще й менше! (Леся Українка, У пущі)
Єгипетська робота.
Вислів уживається в значенні: виснажуюча, каторжна праця. Він походить з біблійного оповідання про дуже важку фізичну працю, яку виконували юдеї, перебуваючи в єгипетському полоні (Вихід, 1, 2,13-14).
Приклади
- З тим самим видом він (цар) левів полює… і на війну жене своїх підданих, і посилає на роботу люд, — на ту «єгипетську» страшну роботу, що має вславити царське імення. (Леся Українка, Напис в руїні)
Кари єгипетські.
Вислів походить з біблійної оповіді про десять кар, які Бог наслав на Єгипет за відмову фараона звільнити юдеїв з полону: Він перетворив воду на кров, наслав моровицю, сарану та ін. (Вихід, 7, 20 і далі).
У переносному вживанні — великі нещастя. Приклади
У переносному вживанні — великі нещастя. Приклади
- До чого по-страдницькому виглядає він тоді, з газетою в руках, ніби в тій газеті саме описано в деталях якусь небачену єгипетську кару. (А. Мороз, Довга-довга хвилина…)
- Мільйони летять у якусь темну безодню, не залишаючи по собі ніякого сліду: поля незасіяні, мільйони голодного люду, голодний, чорний, плямистий тиф і всі єгипетські кари мучать країну. (І. Франко, Лев Толстой)
Тьма єгипетська.
Одна з кар єгипетських, насланих, за Біблією, на Єгипет за знущання над юдеями: «І сказав Господь Мойсееві: простягни руку твою до неба, і нехай буде тьма на землі Єгипетській, темрява, в якій ходитимуть помацки. І простяг Мойсей руку свою до неба, і стала густа темрява по всій землі Єгипетській на три дні» (Вихід, ю, 21-22). Уживається в значенні: безпросвітна темрява.
Приклади
- Такий туманний час тепер для Ялти невигодний, бо якраз оце згорів газовий завод і світла на вулицях нема, а як скінчаться місячні ночі, то вже буде зовсім тьма єгипетська. (Леся Українка, Лист до матері, 22.11.1898 р.)
Словник фразеологізмів з походженням, тлумаченням та прикладами вживання
Дивіться також