ЩЕРБАТИМИ — ФРАЗЕОЛОГІЯ
не ма́ти [й] копі́йки (гроша́ і т.ін.) за душе́ю.
Бути бідним, без грошей, без засобів до існування.
Приклади
- не ма́ти гроша́ щерба́того в кишені. — Він трошки випив…— догадується з гурту хтось.— За що? Гроша щербатого в кишені не має! (В. Бабляк)
- — Ви знали, що я учитель, а не землевласник чи фабрикант, у мене тільки й всього, що ота нужденна місячна платня та борги, за душею гроша не маю про чорний день (О. Ткачук)
- Помітивши до себе увагу, старий скупо посміхнувся: — То й гроша не мав за душею, а тепер — двадцятьп'ятьтисячником [двадцятип'ятитисячником] став. Чув про таких? (П. Панч)
- Ця компанія нагадала ті дні, коли він, не маючи копійки за душею, плавав з Казані до Астрахані на вакації (В. Канівець)
лиха́ (гірка́, щерба́та і т.ін.) до́ля
Горе, нещастя.
Приклади
- — Рідний брат мій в Америці, Марко. Ще до визволення Галичини пішов світ за очі. Лиха доля погнала (І. Цюпа)
- Тогді [тоді] найбільш нам допікає, коли зла доля однімає, Що в нас всього миліше єсть (І. Котляревський)
чия. Хто-небудь нещасливий, безталанний.
Приклади
- лиха́я до́ленька. Над Іквою було село, У тім селі на безталання та на погибель виріс я. Лихая доленька моя! (Т. Шевченко)
- — А давно ж вони [Лящі] померли, бабусю? — Давненько, моє серце..— Се, мабуть, чи не до них [до Лящів] ішла? Може родичка?..— До їх, бабусю, та лиха моя доля (Марко Вовчок)
і (ні, ані́) [ла́маного (щерба́того, залі́зного і т.ін.)] шага́ (ше́ляга).
зі сл. не ма́ти, не да́ти, не взя́ти і т.ін. Зовсім нічого, ніяких грошей.
Приклади
- [Настя:] Не дали тобі ані шеляга (М. Кропивницький)
- — Так і з людьми буває. За деякого ти на око ти й шеляга не дав би, а на ділі він гарний чоловік (Б. Лепкий)
- — Як же вмер [багатий крамар] і три його сини стали ділитися худобою, то в тій скрині й залізного шага не знайшли (О. Стороженко)
- [Юда:] Та що ж би розпочав я — голий-босий? Завести торг? Я ж ні шага не мав (Леся Українка)
- [Тетяна:] Щаслива ти. [Настя:] Щаслива? Візьми, коли хочеш, собі моє щастя, я й ламаного шага не візьму за нього (М. Кропивницький)
Зовсім немає грошей.
Приклади
- в кише́ні ані́ шага́. — А вона непогане діло мені радить: грошей чортма, в кишені ані шага (І. Нечуй-Левицький)
- — Сіноп спалено і сплюндровано. Щось із сорок мільойнів збитку. Туреччина вимагає, щоб ми їх сплатили, а в державній скарбниці — ані шеляга (З. Тулуб)
[і (ні, ані́)] копі́йки [зла́маної (мі́дної, щерба́тої)] (ше́ляга) нема́ (нема́є, не було́) за душе́ю у кого і без додатка.
Хто-небудь не має грошей, дуже бідний.
Приклади
- — Не клясти я тебе прийшла, я за своїм прийшла. Зглянься ти на Бога… Празник святий іде… Ти ж будеш і їсти, і пити, а тут за душею шеляга немає (Панас Мирний)
- Навіть у 1921 році, коли в нас люди орудували мільйонами, в дядька Володимира, як він казав, не було за душею і щербатої копійки (М. Стельмах)
- — Віддай хоч попереду те, що винні зосталися.— Копійки мідної за душею немає, батюшка (Панас Мирний)
- — Та що ж ви візьмете, коли в мене й копійки зламаної нема за душею! (М. Коцюбинський)
- — Куди я піду, коли в мене копійки нема за душею,— сказала Василина (І. Нечуй-Левицький)
щерба́тої (зла́маної, ла́маної і т.ін.) копі́йки, зі сл. не да́ти, не заплати́ти, нема, не ма́ти і т.ін.
Зовсім нічого (про гроші).
Приклади
- Годі тепер вчитись! Буде… і так розуму набрався [син]. Копійки щербатої не дам (Панас Мирний)
- — Заплатіть мені,— каже наймит.— Заплатити? Та я тобі, злодію, щербатої копійки не дам! (Марко Вовчок)
до копі́йки (копі́єчки).
Повністю, все, без залишку (про гороші).
Приклади
- до щерба́тої копі́йки. Він вивернув усі шістнадцять кишень.., виклав усе, до щербатої копійки (В. Бабляк)
- — Ні, я звідси не піду, поки мені до копієчки не буде заплачено (Панас Мирний)
- Посилав [Багіров дружині] усе, до копійки, що платила йому армія (О. Гончар)
не ва́ртий (не варт) [і] [ла́маного] грошА́ (карбо́ванця, [щерба́тої] копі́йки, шага́, ше́ляга, [мі́дного] п'ятака́) [в база́рний день].
Який не має ніякої цінності або втратив своє значення; який не заслуговує на увагу.
Приклади
- Твоя затія — п'ятака ламаного не варта (І. Рябокляч)
- — Досить глянути ось на цю піщугу, щоб зрозуміти тутешнє хліборобство, що ламаного шеляга не варте (Олесь Досвітній)
- [Ганна Хмельницька:] Були вони колись князі, а тепер шага не вартий на Україні здрібнілий, та заниділий, та захуджений рід князів Соломирецьких (І. Нечуй-Левицький)
- Звичайно, всі дурниці про вплив дядька на племінницю і про використання Богдани ворогом не варті щербатої копійки (П. Загребельний)
Несправжній, нещирий, неглибокий (про почуття).
Приклади
- Коли ж посміє Каргат сказати про свої почуття вже завтра, то це означатиме, що й щербатої копійки ті почуття не варті (Ю. Шовкопляс)
Нікчемний, зовсім поганий, ні на що не здатний ( перев. про людину).
Приклади
- Обурювало Карпа Сидоровича те, що якась там Варка,.. яка, на його компетентний погляд, мідного п'ятака не варта, так оця Варка задрипана насмілилася жити в покоях його зятя (М. Хвильовий)
- Хто не знає, не плекає, не береже мови своєї матері,— матері-українки, матері-росіянки, естонки, казашки, француженки,— той і ламаного шеляга не варт (З газети)
- І все через того бахура, що й сам з шкурою не варт карбованця!.. (М. Коцюбинський)
- Сам я — людина паскудна, ламаного гроша не варта в базарний день (В. Логвиненко)
- В здоровому тілі здорова душа, Та часто буває не варта гроша (І. Франко)
щерба́та копі́йка; щерба́ті копійки́.
Дуже малі, мізерні гроші.
Приклади
- — Замулила їм очі та щербата копійка, що лежить в кишені бідного чоловіка (Панас Мирний)
- Митець на свої щербаті копійки та на кошти друзів побував у Києві й на Чернечій горі (З газети)
на [щерба́тий] гріш.
Дуже мало; трохи.
Приклади
- На гріш вип'є, а на карбованець галасує (Укр. присл.)
із запереч. Зовсім, абсолютно і т.ін.
Приклади
- В очі вчитель їдкий, мов товчений перець, поваги до сану й на щербатий гріш не покаже, а зате який позаочі! (М. Стельмах)
Дивіться також