ШАПКА — ФРАЗЕОЛОГІЯ

і ша́пка не гори́ть на кому.

Хто-небудь не має совісті, діє безсоромно. Приклади
  • Хіба мало таких, що люблять умочити руку в гречану муку, що з-перед очей візьмуть — і шапка на такому не горітиме! (Є. Гуцало)

скида́ти (здійма́ти) / ски́нути (здійня́ти) ша́пку (капелю́х і т.ін.) перед ким, рідше перед чим і без додатка.

Цінувати когось, щось. Приклади
  • І усміхнуться їм брати так тепло, радісно й знайомо на фоні гнівному заграв, стальні здіймаючи шоломи перед геройством тих, хто впав (В. Сосюра)
  • Треба знайти для її [краси] вираження відповідні форми, і такі, що коли художник переносить її, розуміючи, відчуваючи життя, то щоб перед картиною люди шапки скидали (О. Довженко)
  • Сам пан сотник, людина поважна й бундючна, перед яким скидали шапки всі, навіть пан оконом [економ],— так от сам пан сотник підійшов до Розумихи, святочно облобизав її й поззоровив з таким гойним сином (М. Лазорський)
  • Записую школярів, а батьки їх утаюють від мене. Утаюють майбутніх професорів і вчених, перед якими колись, може, держави скидатимуть шапки! (М. Стельмах)

заки́дати шапка́ми кого.

Уживається як хвалькувате, безпідставне запевнення без труднощів перемогти кого-небудь. Приклади
  • Шапками тут не закидаєш, гаслами не закличеш. Недарма на освоєння відведено вісімнадцять місяців (В. Попов)
  • Козаки випивають, наливають повні баклажки у дорогу. Заспокоюють спантеличених хлопців: Австріяків шапками закидаєм (А. Малишко)

не (ані́) під ша́пку кому.

Нескладний, неважкий, не обтяжливий; легкий. Приклади
  • З нею [сокирою] я так напрактикувався, що ніяка війна мені ані під шапку (О. Вишня)
  • — Що то молоді та здорові. Їм усяка робота не під шапку… Хіба скажете, що вони ось зараз із поля вернулися? Ніколи в світі!.. (В. Кучер)
Хто-небудь може легко справитися з ким-небудь. Приклади
  • — А Наталка помінялася місцями з багатьма, полковники їй ані під шапку. Вона мати графа, графиня (В. Чумак)

хоч з ша́пки вби́йся, жарт.

Уживається для вираження дуже скрутного або безвихідного становища, відчаю, досади і т.ін. Приклади
  • Вискочити з кабіни й утекти Гриша не міг, бо це було однаково, що полишити зброю на полі бою. Пригортатися з цією окаянною молодицею теж ніяк не випадало. Хоч з шапки вбийся! (П. Загребельний)

на розбір ша́пок, зі сл. прибути, з'явитися і т.ін.

Під кінець, запізнившись, на завершення чого-небудь. Приклади
  • пе́ред розбо́ром ша́пок. Турецька армія, яка так і не воювала, вступивши в світову війну, за турецьким звичаєм, перед самісіньким розбором шапок, досі не демобілізується й існує в розмірі воєнного часу (Ю. Смолич)
  • — Спокійно, князю, поки що все йде, як треба, а деякі неполадки… Де їх не буває? — співчутливо говорив Олесь, потай радіючи, що до Різні пугачі прибудуть, як мовиться, на розбір шапок (І. Головченко, О. Мусієнко)

па́лицею (ша́пкою) доки́нути до чого.

Дуже близько. Приклади
  • Шашло спочатку сидів спокійно, гадаючи, що Павлентій хоче висадити його якнайближче до села, одначе, коли до перекату лишилося вже палицею докинути.., став навколішки і закричав: —. .Верни до берега! (Григір Тютюнник)

дава́ти / да́ти по ша́пці кому.

Виганяти, проганяти кого-небудь звідкись; знімати з посади (звичайно з ганьбою) і т.ін. Приклади
  • да́но по ша́пці. Знову з Веселої Кам'янки відходили люди: Улас Шевчик, гвардії сержант.., Карпо Цар, котрому дано по шапці за головування в сільраді (Ю. Яновський)
  • Більше сидів [поміщик] у своєму родовому.. Після того, як йому з армійського корпусу по шапці дали (А. Головко)

лама́ти ша́пку перед ким і без додатка.

Принижуючись, просити когось про що-небудь. Приклади
  • Уже другий день він тягне чарку, закушує.. і ні перед ким не ломить [не ламає] шапки (М. Стельмах)
  • Перед ним ламай шапку так, що аж у крижах болить. Може, змилується Шемека, борг відстрочить (Н. Рибак)
Вітаючись, запобігливо, улесливо вклонятися комусь ( перев. знявши головний убір); підлещуватися до когось. Приклади
  • лама́ти бриль. Всяк бриль лама перед старим [владикою] (П. Грабовський)
  • м'я́ти ша́пку. [Сокіл:] Діду Терешко, хіба ж так можна розмовляти?.. [Терешко:] Я ж дипломатично… Не буду ж я перед ним шапку м'яти (М. Зарудний)
  • Жоден із них не ламав шапки перед паном (А. Дімаров)
  • Ні перед ким не ламав шапки Кифір Авдюк (В. Бабляк)
  • — Їде значний козак улицею, ніхто й шапки не ламає (П. Куліш)
  • А бакалярів розігнали За те, що шапки не ламали У Острій брамі (Т. Шевченко)