ХИЛИСЯ — ФРАЗЕОЛОГІЯ
вали́тися (па́дати) від ві́тру.
Бути знесиленим, дуже виснаженим, слабим.
Приклади
- хили́тися од ві́тру. — А схожа вона знаєте на кого? — Ні, не знаю. — На лісову мавку. Хороша дівчина. — Нічого, тільки од вітру хилиться (М. Стельмах)
- так від ві́тру і ва́литься. Очиці її почервоніли і позапухали (видко було, усю ніч плакала), а сама так від вітру і валиться (Г. Квітка-Основ'яненко)
- За час переходів усі вже так вимотались, що й од вітру падали (Я. Баш)
- [Вантажник:] У нас конячка яка? Од вітру пада (І. Микитенко)
- — Куди тобі пішки: від вітру валишся (О. Гончар)
- А як вийду за ворота,— Од вітру валюся (П. Чубинський)
- Прокіп блідий, аж зчорнілий, од вітру валиться (М. Коцюбинський)
се́рце приверта́ється (го́рнеться, пригорта́ється, хи́литься, схиля́ється, приляга́є) / приверну́лося (пригорну́лося, схили́лося, прилягло́) кого, чиє до кого і без додатка.
Хто-небудь відчуває потяг, симпатію, любов до когось.
Приклади
- се́рце не приго́рнеться. Серце ж моє не пригорнеться до тебе, Петрусю, очі не зглянуться (Ганна Барвінок)
- — Трапляється [серце]. до іншого так зразу приляже, як до рідної мами (Марко Вовчок)
- [Мар'яна:] Та воно якось і кохать простого парубка не пристало тепер, до козаків скорій серце схиляється (С. Васильченко)
- — Мені байдуже, що вони молоді й хороші, коли моє серце не до них горнеться (Марко Вовчок)
- Приверталось її серце до Романа (М. Стельмах)
Дивіться також