СОЧЕВИЦІ — ФРАЗЕОЛОГІЯ

Продати за миску сочевиці.

Вислів походить з Біблії, яка розповідає про те, як Ісав продав своєму молодшому братові Якову первородство, тобто права старшого, першого в роді, за миску сочевичної юшки (Буття, 25, 31—34).
У переносному значенні вислів означає зраду великої ідеї, запроданство.
Приклади
  • Усе комусь щось пишуть на догоду,
    та чечевиці хочуть, як Ісав.
    А хто напише або написав
    велику книгу нашого народу?
    (Ліна Костенко, Інкрустації)
  • Народ? Магнати продають
    Народ за юшку сочевичну.
    Останній день. Остання путь.
    Вперед, під шаблю блискавичну!
    (Л. Первомайський, Угорські рапсодії)
Словник фразеологізмів з походженням, тлумаченням та прикладами вживання