РЕДЬКА — ФРАЗЕОЛОГІЯ

як (мов, ні́би і т.ін.) гірка́ (па́рена) ре́дька, зі сл. набри́днути, надоку́чити, обри́днути і т.ін.

Дуже, сильно, надзвичайно. Приклади
  • як соба́ці ре́дька. Обрид, як собаці редька (Укр. присл.)
  • За ці дні надокучив йому балакучий начальник, як парена редька (М. Стельмах)
  • — Набрид мов гірка редька (О. Донч.)
  • Сидять, розмовляють, таки все про свої шкільні справи. Така вже звичка у вчителів! От, здається, повинно б те все обриднути, як гірка редька. Ні, дивись, як зійдуться, зараз таки про своє (Олена Пчілка)

як соба́ка па́лицю (ре́дьку, цибу́лю і т.ін.), зі сл. люби́ти, ірон.

Уживається для вираження повного заперечення змісту зазначеного слова; зовсім не. Приклади
  • Дід… польську панщину любив, як собака цибулю (І. Нечуй-Левицький)

гі́рше (гі́рш) гірко́ї (пече́ної) ре́дьки (полину́ і т.ін.).

Нестерпний. Приклади
  • Така колотнеча була Чіпці гірше полину (Панас Мирний)
  • Максим, як там кажуть, і гарненько покотив!. .Одно здавалося гірше печеної редьки, становилося руба в горлі. Це життя в казармі вонючій (Панас Мирний)
зі сл. набри́днути і под. Дуже, надзвичайно, великою мірою. Приклади
  • Вона обридла йому гірше печеної редьки (І. Нечуй-Левицький)
  • гірш за ре́дьку гірку́. Скінчу вже врешті свою подорож, яка, певно, докучила тобі гірш за редьку гірку (М. Коцюбинський)
  • Не тільки зарічанам, а й замостівцям набрид [Святоха] гірше гіркої редьки (П. Рєзніков)