РАЛ — ФРАЗЕОЛОГІЯ
Перекувати мечі на рала.
Біблійний вислів: «І перекують мечі свої на рала і списи свої на серпи; не здійме меча народ на народ і не будуть більше воювати» (Книга пророка Ісайї, 2,4).
У сучасній мові вислів має значення: роззброїтися, відмовитися від войовничих планів.
Існує також похідний від цього вислів «перекувати рала на мечі», що має протилежне значення: заклик до боротьби. Приклади
У сучасній мові вислів має значення: роззброїтися, відмовитися від войовничих планів.
Існує також похідний від цього вислів «перекувати рала на мечі», що має протилежне значення: заклик до боротьби. Приклади
-
Повстаньмо ж тепера усі, як один,
За діло братерськеє спільне!
Розкуймо на зброю плуги!
Що орать, —
Коли наше поле не вільне?
(Леся Українка, Роберт Брюс) -
Я сам брав участь у приготуванні цього паштету. Розкривав консервні банки, зроблені під гаслом «Перекуємо мечі на орала», — з заліза, що призначалось на танки.
(В. Кисельов, Веселий роман) -
Усе для фронту — хліб ішов з полів,
Усе для фронту — зброю ми кували.
Мечі перекувати на орала —
Боєць життя в ту мрію перелив.
(В. Малишко, Твоє минуле хочу осягнути…)
Словник фразеологізмів з походженням, тлумаченням та прикладами вживання
Дивіться також