РАЛ — ФРАЗЕОЛОГІЯ

Перекувати мечі на рала.

Біблійний вислів: «І перекують мечі свої на рала і списи свої на серпи; не здійме меча народ на народ і не будуть більше воювати» (Книга пророка Ісайї, 2,4).
У сучасній мові вислів має значення: роззброїтися, відмовитися від войовничих планів.
Існує також похідний від цього вислів «перекувати рала на мечі», що має протилежне значення: заклик до боротьби.
Приклади
  • Повстаньмо ж тепера усі, як один,
    За діло братерськеє спільне!
    Розкуймо на зброю плуги!
    Що орать, —
    Коли наше поле не вільне?
    (Леся Українка, Роберт Брюс)
  • Я сам брав участь у приготуванні цього паштету. Розкривав консервні банки, зроблені під гаслом «Перекуємо мечі на орала», — з заліза, що призначалось на танки.
    (В. Кисельов, Веселий роман)
  • Усе для фронту — хліб ішов з полів,
    Усе для фронту — зброю ми кували.
    Мечі перекувати на орала —
    Боєць життя в ту мрію перелив.
    (В. Малишко, Твоє минуле хочу осягнути…)
Словник фразеологізмів з походженням, тлумаченням та прикладами вживання