ПОВЕРНУВ — ФРАЗЕОЛОГІЯ
поверта́ти / поверну́ти ду́шу.
Глибоко тривожити, хвилювати.
Приклади
- Як болізно [болісно] роздавалася шепелява вимова Берка, як вона доходила до самого її серця, повертала душу! (Панас Мирний)
[що і] ши́лом не пове́рнеш.
Дуже багато, велика кількість кого-, чого-небудь.
Приклади
- — Там людей біля клубу, що й шилом не повернеш (З газети)
поверта́ти / поверну́ти о́чі.
Дивитися на кого-, що-небудь.
Приклади
- Захекані дівчата здивовано під одним кутом повертають очі на отця Вікентія (М. Стельмах)
Звертати увагу на що-небудь.
Приклади
- — От і ви в Києві живете, і людьми освіченими зоветесь! Здається б, повинні повернути очі на громадські справи (Панас Мирний)
поверта́ти / поверну́ти голо́блі (огло́блі) [наза́д].
Змінювати напрямок руху, рухатися в зворотному напрямку, вертатися.
Приклади
- Уже хотіли назад оглоблі повернути, аж із крайнього котеджа чолов'яга вибігає (З газети)
- — А я, знаєте, ледве втримався, щоб назад додому не повернути голоблі (Н. Рибак)
- Куди ж я лечу? До Шевеля? Ні, не туди ноги несуть. А он куди — додому значить. Виходить, що злякався, втік? Від Олексія… Як же це вийшло? Може, вернутись? Ні, повертати голоблі не варто (В. Логвиненко)
- Піди ти до свого генерала,— сказав робітник в окулярах, — і скажи йому, що робітники вимагають, щоб начальство сюди прийшло.. Ну, повертай голоблі! (П. Панч)
Іти звідкись геть, покидати, залишати кого-, що-небудь.
Приклади
- Варчук скривився, махнув їм рукою: — Нічого, баби, не вийде! Повертайте голоблі! (М. Стельмах)
Діяти в певному напрямі.
Приклади
- Коли б то знаття, яка власть установиться, тоді б Мирон знав, куди і як повернути голоблі. А що, як насправді цар остався живим і готується з Англії повернутися в Росію? (М. Стельмах)
поверта́ти / поверну́ти [свої́м] ро́зумом (мо́зком).
Думати, мізкувати, міркувати, мислити.
Приклади
- Він мусив тепер повертати своїм розумом: взяв у одного дуже багатого польського графа в посесію село Журавку і став посесором (І. Нечуй-Левицький)
- В стороні від людей, од життя, не знавши ні нужди, ні клопоту.., привикла [Галя] сама повертати своїм розумом (Панас Мирний)
поверта́ти / поверну́ти хліб кому, етн.
Відмовляти тому, хто сватається.
Приклади
- Невдоволено хмуриться мати, гнівно докоряє батько донці, але дівчина без вагань повертає старостам хліб. (З журналу)
поверта́ти / поверну́ти язико́м (язика́).
Бути спроможним говорити; примусити себе сказати що-небудь.
Приклади
- Мусить [Нечипір] щось-то і сказати, так і.. язика не поверне (Г. Квітка-Основ'яненко)
- Від Аркадія Павловича тхнуло міцним горілчаним перегаром. Він ледве повертав язиком (А. Шиян)
- Найгірший був йому посел [посол] з Юрка, а проте мусив повернути язика, прощаючись (П. Куліш)
- Смикнули гості [горілки] таки добре, але так, що спромоглись ще повертати язиком (І. Нечуй-Левицький)
поверну́ти / рідко поверта́ти на путь пра́ведних.
Почати жити відповідно до прийнятих норм поведінки, моралі і т.ін.
Приклади
- Яків почав з сином гратися і все думав: що б це воно значило? Що поробилося з невісткою? Чи не хоче повернути на путь праведних, чи не спокутує свої гріхи? (Панас Мирний)
поверта́ти / поверну́ти сло́во [наза́д] кому, етн.
Відмовлятися від сказаного раніше, перев. від обіцянки одружитися з ким-небудь.
Приклади
- — Ярино,— він враз упав на коліна,— єдина моя, невже ти не бачиш, що я тебе покохав, кохаю безмірно. Ще не пізно, поверни Максимові слово, стань зі мною під вінець (П. Панч)
- — Коли твій нелюб до тебе такий ласкавий, щоб уважив твоє прохання, то й я повертаю тобі назад твоє слово (О. Стороженко)
поверну́ти (верну́ти, привести́) до тя́ми.
Змусити кого-небудь свідомо мислити, нормально сприймати дійсність.
Приклади
- Рип возів, притишені балачки привели його до тями (П. Панч)
- поверну́ти до стя́му. Міцний, твердий Гризельдин голос, незляканий, сміливий погляд очей зразу повернув його до стяму (І. Нечуй-Левицький)
- Видно, так її розморило, що ні поштовхи сина, ні лайка такелажника не могли повернути до тями (Я. Баш)
переміни́ти (зміни́ти) гнів на ми́лість (на ла́ску).
Перестати гніватися, сердитися.
Приклади
- Гінзбург ще деякий час насторожено й холодно ставився до Ляндера. Та згодом змінив гнів на ласку: забув про сутичку (А. Дімаров)
- поверну́ти гнів на ми́лість. — Та вже і гнів свій до вас на милість поверну — попоїм трохи,— додав [Пищимуха], беручись за ложку (Панас Мирний)
- Лідія Овдіївна змінила гнів на милість.— Ану тебе, Конопельський. Тобі в цирк піти або на сцену.. Завжди він насмішить до сліз (Ю. Збанацький)
- Городиський гордо кивне головою на знак, що перемінив гнів на милість (І. Франко)
поверта́ти / поверну́ти до життя́.
2. Виліковувати важкохвору людину.
Приклади
- — Мене підібрали санітари, відвезли до шпиталю, а там хірурги зшили,.. і як бачите, повернули до життя (В. Гжицький)
Відновлювати кому-небудь сили, бадьорість після душевного занепаду, переживань і т.ін.
Приклади
- То гусла кров, то, повна дзвона й гула, у жилах клекотіла і текла… І до життя мене ти повернула любов'ю, що в душі твоїй жила (В. Сосюра). *Образно. Наповнювати життям, оживляти (про ґрунти, землі і т.ін.). — Оце людина! Мертві піски повертає до життя кучугурні наші. Каракуми виноградниками вкрила (О. Гончар)
поверну́ти но́са в той (цей і т.ін.) бік.
Різко змінити попередні погляди, переконання і т.ін.
Приклади
- Одразу носи повернули в той бік. Взимку за Радянську владу розпиналися, а насправді, видно, тільки й ждали, доки ліси листям вкриються (О. Гончар)
поверну́ти / поверта́ти на своє́.
Наполегливо намагатися спрямувати розмову або яку-небудь дію у потрібному для себе напрямі.
Приклади
- — От мені дивно, що ви її не пам'ятаєте? — знову вона повернула на своє.— А вона вас добре знає (Панас Мирний)
Дивіться також