ПЛАЧЕМ — ФРАЗЕОЛОГІЯ
хоч плач, хоч скач.
Уживається для вираження скрутного або безвихідного становища, відчаю, досади і т.ін., коли не можна щось змінити, переінакшити.
Приклади
- Машину цю створили винахідники.. Склали договір на роботу, а тепер хоч плач, хоч скач! (П. Автомонов)
Уживається для вираження марності чиїхось зусиль, неможливості, безсилля зробити, вдіяти що-небудь; що не роби.
Приклади
- Як стане було той Гопченко гопки, то вже не зіб'єш його нічим,— хоч плач, хоч скач, а зробить, як сказав (Ю. Яновський)
па́лиця пла́че за ким.
Хто-небудь заслуговує покарання, когось треба побити.
Приклади
- — Це найбільший шибеник школи, за ним палиця давно вже плаче (З газети)
[і] сміх і го́ре (гріх, плач, сльо́зи, ли́хо і т.ін.).
Одночасно смішно і сумно; трагікомічно.
Приклади
- — От щоб тебе з твоїми вигадками! І сміх і лихо з дурнем (Г. Квітка-Основ'яненко)
- Щоб голова колгоспу та був без грошей, а його дочка, молода вчителька, без чобіт! І сміх, і сльози (В. Кучер)
- — Чого ж сама на збори не прийшла? — Куди вже там бабі ходити на збори: і сміх і гріх (М. Стельмах)
- Сміх і горе було дивитись на те, що зажали Маланка з Гафійкою (М. Коцюбинський)
хоч [сядь та й (ти)] плач.
Уживається для вираження скрутного або безвихідного становища, відчаю, досади і т.ін.
Приклади
- [Федір:] Тепер з одною конячкою ніхто в супрягу не приймає — хоч сядь та й плач (І. Карпенко-Карий)
- Поривається бігти Катря, а ноги мов самі прикипіли до землі. Ніяк не несуть, хоч плач (В. Кучер)
- Знову… дощ. Хоч ти плач (В. Мисик)
тюрма́ пла́че за ким.
Хто-небудь заслуговує на засудження, ув'язнення.
Приклади
- аж три тюрми́ пла́чуть по кому. Чи ж варто дивуваться, що в хід пішли такі козирі, як премєр-утікач П. Лазаренко, по якому за награбоване, як сказали б у народі, аж три тюрми плачуть українська, швейцарська та американська (З газети)
- — Це він для вас — непорочність? — Тритузний мало не зареготав.— Та за таким уже тюрма плаче (О. Гончар)
Долина печалі. Юдоль плачу.
Вислів походить з Біблії (псалом 84,5—7). Де «юдоллю (церковнослов'янське «долина») плачу» називається місце, де відбуватиметься Страшний суд при кінці світу.
У переносному значенні: життя з його турботами й печалями; гірка, страдницька доля. Приклади
У переносному значенні: життя з його турботами й печалями; гірка, страдницька доля. Приклади
-
Я чув: «Ці лілії, що упояють чаром,
Оподаль від землі, a valle lacrimarum,
Зросли тут засівом всесильної руки…»
(М. Зеров, Данте) -
Юдоль плачу, земля моя, планета,
блакитна зірка в часу на плаву,
мій білий світ, міцні твої тенета, —
страждаю, мучусь, гину, а живу!
(Л. Костенко, Юдоль плачу, земля моя, планета…)
Єремія. Плач Єремії.
Єремія — юдейський пророк, який жив близько 628—586 pp. до н. е. «Книга пророка Єремії», автор якої остерігає свій народ, що коїть гріхи, й пророкує кару Божу, становить частину Біблії. До Біблії належить також «Плач Єремії», де оплакано спустошення Єрусалима Навуходоносором у 588 р. до н. е.
У пізнішому слововживанні ім'я Єремії стало загальною назвою людини, що пророкує страшні нещастя. Приклади
У пізнішому слововживанні ім'я Єремії стало загальною назвою людини, що пророкує страшні нещастя. Приклади
-
Потрібен пломінь Єремії,
Та, ненароджений, він згас.
Крутіж лихої веремії
Поніс у вир смертельний нас.
(Є. Маланюк, Друге посланіє) -
І ввесь свій пал, і ввесь свій гнів,
І що дала в розпуці мрія,
Ти — саможертва, самодія —
Вложив у свій натхненний спів,
Як Єремія.
(М. Вороний, Пам'яті Г.Ч.) -
Єреміє, зловісний пророче в залізнім ярмі!
Певне, серце Господь тобі дав із твердого кришталю;
Ти провидив, що люд буде гнить у ворожій тюрмі, —
Як же серце твоє не розбилось від лютого жалю?
(Леся Українка, Єреміє, зловісний пророче….)
Плач і скрегіт зубовний.
Вислів, що неодноразово трапляється у Старому Заповіті та Євангелії, наприклад: «Прийде пан раба того в день, коли він не чекає, і в годину, якої не відає. І відлучить його, і покарає, як лицемірів; там буде плач і скрегіт зубів» (Матв., 24, 50—51).
Означає крайній ступінь розпачу. Приклади
Означає крайній ступінь розпачу. Приклади
- Діставайте! Кожному по ділах його: одні життя вічне в Бозі, а другі — плач і скрегіт зубів, геєну вогненну… і назавжди, навіки? (М. Могилянський, Честь)
- Річард: Що ж, годі вже мені нещасним бути! Доволі вже того «плачу, й ридання, і стогону, і скреготу зубів». (Леся Українка, У пущі)
Плач на ріках вавилонських.
Вислів походить з біблійної Книги Псалмів. У136 псалмі йдеться про поневіряння юдеїв у вавилонському полоні: «На ріках Вавилонських сиділи ми й плакали…».
У переносному значенні — розпач, відчай. Приклади
У переносному значенні — розпач, відчай. Приклади
-
Гриміли славою і зброєю батьки;
Пройшли віки…
Як у сільці ворони,
Сини гнусавлять думи і байки,
Старі й малі, поети й жебраки,
Немов жиди на ріках Вавілону.
(І. Багряний, Скелька) - І так, як євреї на ріках вавілонських, так вони (поляки) заголосили тоді на весь світ своїм Міцкевичем і іншими поетами. (П. Куліш, Григорій Квітка-Основ'яненко і його повісті)
Ярославна. Плач Ярославни.
Героїня «Слова о полку Ігоревім» (XII ст.), образ якої є втіленням високих почуттів любові та вірності. Плач Ярославни — одна з найбільш відомих частин твору, неперевершений зразок давньоукраїнської лірики.
Приклади
-
Підсушує крила бабка, блукають казки дитячі,
Дрімає майбутня пісня в яєчкові голубім,
Пригадує сни калина, в яких Ярославна плаче,
Неначе забута дума, лягає в долину дим.
(Л. Талалай, Пливе туман) -
Минула ніч тривожно і безславно.
І скрізь степи, і всюди вороги.
Коли ж ти вийдеш, ніжна Ярославно,
На темний вал одчаю і жаги?
(П. Филипович, Минула ніч…)
Словник фразеологізмів з походженням, тлумаченням та прикладами вживання
Дивіться також