ПЛАЧЕМ — ФРАЗЕОЛОГІЯ

хоч плач, хоч скач.

Уживається для вираження скрутного або безвихідного становища, відчаю, досади і т.ін., коли не можна щось змінити, переінакшити. Приклади
  • Машину цю створили винахідники.. Склали договір на роботу, а тепер хоч плач, хоч скач! (П. Автомонов)
Уживається для вираження марності чиїхось зусиль, неможливості, безсилля зробити, вдіяти що-небудь; що не роби. Приклади
  • Як стане було той Гопченко гопки, то вже не зіб'єш його нічим,— хоч плач, хоч скач, а зробить, як сказав (Ю. Яновський)

па́лиця пла́че за ким.

Хто-небудь заслуговує покарання, когось треба побити. Приклади
  • — Це найбільший шибеник школи, за ним палиця давно вже плаче (З газети)

[і] сміх і го́ре (гріх, плач, сльо́зи, ли́хо і т.ін.).

Одночасно смішно і сумно; трагікомічно. Приклади
  • — От щоб тебе з твоїми вигадками! І сміх і лихо з дурнем (Г. Квітка-Основ'яненко)
  • Щоб голова колгоспу та був без грошей, а його дочка, молода вчителька, без чобіт! І сміх, і сльози (В. Кучер)
  • — Чого ж сама на збори не прийшла? — Куди вже там бабі ходити на збори: і сміх і гріх (М. Стельмах)
  • Сміх і горе було дивитись на те, що зажали Маланка з Гафійкою (М. Коцюбинський)

хоч [сядь та й (ти)] плач.

Уживається для вираження скрутного або безвихідного становища, відчаю, досади і т.ін. Приклади
  • [Федір:] Тепер з одною конячкою ніхто в супрягу не приймає — хоч сядь та й плач (І. Карпенко-Карий)
  • Поривається бігти Катря, а ноги мов самі прикипіли до землі. Ніяк не несуть, хоч плач (В. Кучер)
  • Знову… дощ. Хоч ти плач (В. Мисик)

тюрма́ пла́че за ким.

Хто-небудь заслуговує на засудження, ув'язнення. Приклади
  • аж три тюрми́ пла́чуть по кому. Чи ж варто дивуваться, що в хід пішли такі козирі, як премєр-утікач П. Лазаренко, по якому за награбоване, як сказали б у народі, аж три тюрми плачуть українська, швейцарська та американська (З газети)
  • — Це він для вас — непорочність? — Тритузний мало не зареготав.— Та за таким уже тюрма плаче (О. Гончар)

Долина печалі. Юдоль плачу.

Вислів походить з Біблії (псалом 84,5—7). Де «юдоллю (церковнослов'янське «долина») плачу» називається місце, де відбуватиметься Страшний суд при кінці світу.
У переносному значенні: життя з його турботами й печалями; гірка, страдницька доля.
Приклади
  • Я чув: «Ці лілії, що упояють чаром,
    Оподаль від землі, a valle lacrimarum,
    Зросли тут засівом всесильної руки…»
    (М. Зеров, Данте)
  • Юдоль плачу, земля моя, планета,
    блакитна зірка в часу на плаву,
    мій білий світ, міцні твої тенета, —
    страждаю, мучусь, гину, а живу!
    (Л. Костенко, Юдоль плачу, земля моя, планета…)

Єремія. Плач Єремії.

Єремія — юдейський пророк, який жив близько 628—586 pp. до н. е. «Книга пророка Єремії», автор якої остерігає свій народ, що коїть гріхи, й пророкує кару Божу, становить частину Біблії. До Біблії належить також «Плач Єремії», де оплакано спустошення Єрусалима Навуходоносором у 588 р. до н. е.
У пізнішому слововживанні ім'я Єремії стало загальною назвою людини, що пророкує страшні нещастя.
Приклади
  • Потрібен пломінь Єремії,
    Та, ненароджений, він згас.
    Крутіж лихої веремії
    Поніс у вир смертельний нас.
    (Є. Маланюк, Друге посланіє)
  • І ввесь свій пал, і ввесь свій гнів,
    І що дала в розпуці мрія,
    Ти — саможертва, самодія —
    Вложив у свій натхненний спів,
    Як Єремія.
    (М. Вороний, Пам'яті Г.Ч.)
  • Єреміє, зловісний пророче в залізнім ярмі!
    Певне, серце Господь тобі дав із твердого кришталю;
    Ти провидив, що люд буде гнить у ворожій тюрмі, —
    Як же серце твоє не розбилось від лютого жалю?
    (Леся Українка, Єреміє, зловісний пророче….)

Плач і скрегіт зубовний.

Вислів, що неодноразово трапляється у Старому Заповіті та Євангелії, наприклад: «Прийде пан раба того в день, коли він не чекає, і в годину, якої не відає. І відлучить його, і покарає, як лицемірів; там буде плач і скрегіт зубів» (Матв., 24, 50—51).
Означає крайній ступінь розпачу.
Приклади
  • Діставайте! Кожному по ділах його: одні життя вічне в Бозі, а другі — плач і скрегіт зубів, геєну вогненну… і назавжди, навіки? (М. Могилянський, Честь)
  • Річард: Що ж, годі вже мені нещасним бути! Доволі вже того «плачу, й ридання, і стогону, і скреготу зубів». (Леся Українка, У пущі)

Плач на ріках вавилонських.

Вислів походить з біблійної Книги Псалмів. У136 псалмі йдеться про поневіряння юдеїв у вавилонському полоні: «На ріках Вавилонських сиділи ми й плакали…».
У переносному значенні — розпач, відчай.
Приклади
  • Гриміли славою і зброєю батьки;
    Пройшли віки…
    Як у сільці ворони,
    Сини гнусавлять думи і байки,
    Старі й малі, поети й жебраки,
    Немов жиди на ріках Вавілону.
    (І. Багряний, Скелька)
  • І так, як євреї на ріках вавілонських, так вони (поляки) заголосили тоді на весь світ своїм Міцкевичем і іншими поетами. (П. Куліш, Григорій Квітка-Основ'яненко і його повісті)

Ярославна. Плач Ярославни.

Героїня «Слова о полку Ігоревім» (XII ст.), образ якої є втіленням високих почуттів любові та вірності. Плач Ярославни — одна з найбільш відомих частин твору, неперевершений зразок давньоукраїнської лірики. Приклади
  • Підсушує крила бабка, блукають казки дитячі,
    Дрімає майбутня пісня в яєчкові голубім,
    Пригадує сни калина, в яких Ярославна плаче,
    Неначе забута дума, лягає в долину дим.
    (Л. Талалай, Пливе туман)
  • Минула ніч тривожно і безславно.
    І скрізь степи, і всюди вороги.
    Коли ж ти вийдеш, ніжна Ярославно,
    На темний вал одчаю і жаги?
    (П. Филипович, Минула ніч…)
Словник фразеологізмів з походженням, тлумаченням та прикладами вживання