МОРОЗ — ФРАЗЕОЛОГІЯ
[аж] моро́з дере́ (подира́є, пробира́є і т.ін.) / поде́р (подра́в, пробра́в і т.ін.) по спи́ні (по шкі́рі, за пле́чі і т.ін.) кого, у кого і без додатка.
Хтось відчуває озноб, здригається, тремтить від холоду, хвилювання, впливу чого-небудь на органи чуття і т.ін.
Приклади
- моро́зе́ць дере́ по́між лопа́тками. Виїхав у поле — і війнуло на мене духом землі,.. й раптом весь я набубнявів свіжою радістю, такою прохолодною втіхою, од якої морозець дер поміж лопатками (Є. Гуцало)
- Мороз подрав Христю поза спиною, серце так трудно заколотилося… (Панас Мирний)
- Калинович перший раз почув у оцій канцелярії, як мороз подер його за плечі (І. Франко)
- У Чіпки аж мороз подрав по спині: він ніколи не чув такого дідового голосу… (Панас Мирний)
- — Я пам'ятаю ті люті муки! Ще досі волосся догори стає та мороз по шкурі подирає (М. Коцюбинський)
Комусь стає неприємно, моторошно, страшно і т.ін. від чогось.
Приклади
- аж холодо́к подра́в по спи́ні. Соломію аж холодок подрав по спині від того погляду (В. Кучер)
- аж холодо́к дере́ за шкі́ру. Аж холодок дере за шкіру, коли подумає, що доведеться завтра сказати Атанасу (М. Стельмах)
- Одійшов я подалі від мерців, від жаху мороз по шкірі пробирає, швидше б утекти звідсіль (В. Собко)
- моро́зе́ць дере́ по спи́ні. Дивишся на Музичука,..й морозець дере тебе по спині, бо жартує не хто-небудь, а дядько, що звідав смерть (Є. Гуцало)
- Подирає мороз поза шкурою веселих гуляк, як глянуть вони на хрест, що геть-геть здалека чорніє над Ромоданом (Панас Мирний)
- У неї мороз поза спиною драв від тих злиднів та убожества, яке вона тут стріла (Панас Мирний)
- Що се за страхіття балакаєш? У мене аж мороз По шкурі дре [дере]! (І. Франко)
моро́з хапа́є / вхопи́в за пле́чі кого і без додатка.
Комусь стає неприємно, моторошно, страшно і т.ін.
Приклади
- — Витріщила на мене очі, аж мене мороз вхопив за плечі (М. Коцюбинський)
- Мороз хапав його за плечі од одної думки, що його рідна донька — відьма (М. Коцюбинський)
Комусь холодно, хтось починає мерзнути.
Приклади
- Надворі мороз хапав за плечі.
моро́з по́за (за) спи́ною (за плечи́ма, по́за шкі́рою і т.ін.) хо́дить (бі́гає і т.ін.) у кого і без додатка.
Комусь холодно, хтось мерзне.
Приклади
- За плечима бігає мороз. І втома чеше волос посивілий (М. Рильський)
- Христя задумалась. Поза спиною у неї мороз ходе [ходить] (Панас Мирний)
Хтось відчуває озноб, когось трясе від збудження, хвилювання і т.ін.
Приклади
- аж холодо́к хо́дить під соро́чкою. Там під сорочкою аж холодок ходив, а Хома гріб руками землю і, обламуючи нігті, шепотів: — Пронеси! (О. Гончар)
- Грицько замовк; у Івася мороз ходив поза спиною, і він боязко струшувався (Панас Мирний)
Комусь стає неприємно, моторошно, страшно і т.ін.
Приклади
- моро́з по́за шкі́рою. І от пройшла війна. Страшна. Грізна. Згадати, і то мороз поза шкірою… (В. Собко)
- Навколо якісь кущі, хащі і холод могильний, аж мороз поза шкурою ходить (Григорій Тютюнник)
- — Як згадаю оті кулачні бої парубоцькі, то й тепер мороз поза шкірою ходить (З газети)
- Як… стануть вони розкривати один одному свої думки та виявляти темні свої діла — мороз ходе [ходить] за спиною (С. Васильченко)
моро́з по шкі́рі продира́є.
Хтось відчуває неприємний холод від несподіваного, сильного переляку, збудження і т.ін.
Приклади
- Чи вистачить вам сміливості взяти в руки живу двометрову кобру? У більшості людей, вихованих в європейських традиціях, від самої думки про це мороз по шкірі продирає (З журналу)
[аж] моро́з іде́ (прохо́дить, пробіга́є і т.ін.) / пішо́в (пройшо́в, пробі́г і т.ін.) по́за шкі́рою (по́за спи́ною, по спи́ні і т.ін.) кому, у кого, від чого і без додатка.
Комусь стає дуже неприємно, моторошно, страшно і т.ін.
Приклади
- аж холодо́к пройшо́в по́за спи́ною. Він подивився на мене важким поглядом, од якого аж холодок пройшов мені поза спиною (П. Панч)
- хо́лод пробі́г по спи́ні. Якийсь неприємний холод пробіг по спині, — у голову закралась підозра.— Куди ви мене завели? — спитав інженер (В. Гжицький)
- — Я хоч і не страхополох, але й у мене морозець поза шкірою пробіг, коли вибухнула вода (О. Донченко)
- моро́зе́ць пробі́г по спи́ні (по́за шкі́рою). Він стріляв по таких машинах в повітрі,.. не раз чув, як поряд рвалися снаряди, випущені з їхніх гармат. Морозець пробіг по спині (А. Хорунжий)
- Коли це зразу — щось загуло коло двору і стихло. Поза спиною у Петра Федоровича пробіг мороз (Панас Мирний)
- Погляд якийсь собачий — як гляне, то аж мороз по кожі піде (С. Васильченко)
- Посидівши трохи й не зводячи очей з Остапа, він [вовк] раптом витяг шию, подавсь наперед і так жалібно завив, що Остапові аж мороз пішов поза шкуру (М. Коцюбинський)
- У Петра од таких речей аж мороз пішов поза шкурою (П. Куліш)
- І знову Панько. Аж мороз пробігає поза плечима. Та що воно за напасть така — оцей Панько? Все життя він ніби невмолима кара, ніби пугало якесь стоїть над матір'ю (Ю. Збанацький)
- Від такого сміху мороз проходив поза шкірою (М. Полторацький)
- Оповідання й повісті Івана Франка з селянського та робітничого побуту — це ж такі, мовляв автор, образки з життя робочого люду, від яких мороз пробігає по шкірі (М. Рильський)
- Хіба забудеш рядки Шевченка, пройняті таким гострим почуттям самоти, що аж серце стискується і мороз іде по шкірі (С. Крижанівський)
- А тії окаяннії… хваляться такими добрими вчинками, що аж мороз іде поза спиною (П. Куліш)
- З острахом поглядав я на неї, і мороз ішов поза шкірою (Ю. Збанацький)
Хтось відчуває озноб, здригається, тремтить від холоду, хвилювання, раптового впливу чого-небудь на органи чуття і т.ін.
Приклади
- холодо́к перебі́г по́за шкі́рою. З хвилювання в мене поза шкірою перебіг холодок (Н. Тихий)
- Буває, сотник зненацька зловить на собі погляд, та такий, що й мороз пробіжить поза шкірою (З газети)
- Чи то від сонячної спеки, чи від вогкості в хаті — йому пробіг мороз поза плечима (І. Франко)
- У Христі мороз пробіг поза спиною від того реготу (Панас Мирний)
- Передні раптом пристанули і задеревіли. А за ними всі. І гаряч облила все тіло, і мороз пройшов від голови до п'ят (Мирослав Ірчан)
- [Назаренко:] Знаєш, Василю, коли вчора Сокіл сказав своє слово до демобілізованих, у мене аж мороз по спині пройшов (М. Зарудний)
- — Я як подумаю, що мою Галю знівечить який пан, то аж мороз пройде поза спиною… (С. Васильченко)
- — А він як глянув на мене, так аж мороз пішов поза плечима (М. Ю. Тарновський)
- Від того сміху [дівчат]… аж мороз поза шкурою пройшов у пана Роздобудька (О. Ільченко)
- Роздягли братчики Кирила Тура, а в Петра аж мороз пішов поза шкурою, як побачив він білу його сорочку… в крові (П. Куліш)
- Гнатові аж мороз пішов поза спину. А й справді стало холодніше в повітрі (М. Коцюбинський)
- — Де вона там тепла? Аж мороз поза шкурою пішов, як черкнувся ногою! — каже Яким і якось неймовірно поглядає на воду (Панас Мирний)
- Від цього погляду у хлопців мороз пішов поза шкірою (Ю. Збанацький)
- Скрикнув таким диким голосом, що мені мороз пішов поза шкірою (О. Досвітній)
- І хоч мороз проходив по спині, Сергій Коляда стримував тремтіння і стояв непорушно (І. Багмут)
- Холодно було, і мороз йшов поза шкуру, коли вилітали перші свистячі звуки (М. Коцюбинський)
- — Співав про князя Ігоря,— мороз ішов по спині.— Чарівна пісня (В. Шевчук)
моро́з із-за плече́й бере́ кого і без додатка.
Комусь стає холодно, хтось починає мерзнути.
Приклади
- Мороз брав з-за плечей, і мерзли ноги.
Комусь стає неприємно, моторошно, страшно і т.ін.
Приклади
- — Так нащо ж ви мені проти ночі таке говорите? Мене вже мороз з-за плечей бере (Г. Квітка-Основ'яненко)
- Було й слухати, як ваш батько-покійничок розказує, то мороз з-за плечей бере (Марко Вовчок)
моро́з (хо́лод) пробира́ється / пробра́вся до ті́ла (до [са́мих] кісто́к, за пле́чі і т.ін.) кому і без додатка.
Комусь стає холодно, хтось мерзне.
Приклади
- Холод, здається, пробрався вже до самих кісток (І. Багмут)
- Холод пробирався за плечі, руки швидко буряковіли (Ю. Збанацький)
- Мороз пробирався… до тіла (В. Кучер)
моро́з пробіга́є / пробі́г по кому--чому.
Комусь раптом стає холодно, когось охоплює озноб.
Приклади
- Ось перший сумний, мінорний акорд. Якийсь мороз пробіг по всій істоті Миколи, він здригнувся навіть… (Г. Хоткевич)
Хтось завмирає, ціпеніє від несподіванки, страху, хвилювання і т.ін.
Приклади
- Рвонули коні! Каміння, болото бризнули з-під копит. По товпі [юрбі] мороз пробіг (Г. Хоткевич)
моро́зом (дро́жем, дро́жжю) пройма́є / пройняло́ ́кого.
Викликати відчуття холоду, судомного тремтіння від великого хвилювання, несподіванки, переляку.
Приклади
- Мене морозом пройняло. Чи знаєш, Галю, що відтоді я не можу чути пісні з сими словами (Леся Українка)
обсипа́є (осипа́є, си́пле) / обси́пало (оси́пало) моро́зом (дрижака́ми і т.ін.) кого, рідше що, по чому, перев. безос.
Хтось відчуває озноб від хвилювання, несподіванки і т.ін.; хтось хвилюється, дуже вражений чимсь.
Приклади
- по плеча́х так і си́пле моро́зом. Добре співав! Як було заспіває Нечая… По плечах так і сипле морозом (Марко Вовчок)
- моро́зом обси́пало всю спи́ну чию, кому. Друзеві [лікарю] всю спину морозом обсипало: так одверто визирала з очей хворого раптова віра в його всемогутність (Ю. Шовкопляс)
- аж моро́зцем обси́пало. Чоловіка аж морозцем обсипало від наглої радості (Є. Гуцало)
- Остовпіла [Катря] й завмерла від несподіванки, злякано притулившись до чийогось тину. Так і обсипало всю дрижаками (В. Кучер)
- — Знаєш: як розказала мені твоя мати, яку ви нужду, яке лишенько замолоду терпіли, то мене то в огонь укине, то морозом обсипле (Панас Мирний)
- — Примарилося, наче хтось у вікно стукає… Мене морозом усю обсипало — думаю, батько (Є. Гуцало)
Когось проймає дрож ( перев. від хвороби).
Приклади
- То морозом її осипає, вона біліє, то у жар укине (Панас Мирний)
- Чи не напосіла на мене ота пропасниця, що голову приском пече, а по тілу морозом сипле, аж зуби цокотять (Панас Мирний)
моро́зом подра́ло по шку́рі кого, у кого.
Кого-небудь охопило неприємне відчуття холоду від сильного переляку, переживання і т.ін.
Приклади
- аж по́за шку́рою подра́ло. — Дурні! — крикнув гайдамака.— Ви б зробили так, як наші роблять,— вирізали та й годі. — Як сказав це, то в мене аж поза шкурою подрало (Панас Мирний)
- Усіх [панів] морозом подрало по шкурі від тієї речі і всі, глибоко зітхнувши, замолились: одверни і спаси нас, святий Владико! (Панас Мирний)
[аж] моро́зом сипну́ло (сипону́ло) [за (по́за) спи́ною (шкі́рою), по спи́ні] в кого, безос.
У кого-небудь з'явилося неприємне відчуття холоду від страху, переляку.
Приклади
- Недокус посміхався, а в мене морозом сипнуло поза шкірою (Ю. Збанацький)
- сипну́ло моро́зцем по спи́ні. І раптом почувся сплеск, наче скинулась велика риба, і в Журила по спині морозцем сипнуло (Є. Гуцало)
- Страшно Петрові стало… Він зупинився, став прислухатись. За спиною аж морозом сипнуло (Б. Грінченко)
- У Грицька морозом сипнуло від того Христининого крику (Панас Мирний)
обдава́ти / обда́ти жа́ром (моро́зом, хо́лодом і т.ін.) кого.
Викликати у когось стан сильного хвилювання, збентеження, переляку і т.ін.
Приклади
- І ця посмішка морозом обдає все тіло Марії (М. Стельмах)
- На редуті зробилося тихо. І ця зловісна тиша холодом обдала Назара (П. Кочура)
- обдава́ти моро́зом спи́ни (все ті́ло) чиї (чиє). І тільки думка про те, що знайдуть їх [утікачів] і силоміць повернуть до колишніх панів, обдавала морозом їх спини (З. Тулуб)
- Мене острах бере, морозом обдає (Ганна Барвінок)
- Настя вдячно глянула на хлопця, і Омелько знітився від погляду темнокарих очей, що обдали його жаром (І. Цюпа)
Дивіться також