МАКОВОЇ — ФРАЗЕОЛОГІЯ

[і (ні, жо́дної)] рі́ски (рі́сочки, ма́кової крапли́ни і т.ін.) в ро́ті не ма́ти, перев. відколи, скільки часу.

Нічого не їсти, не пити; бути голодним. Приклади
  • Рісоньки ж у роті не мав від самого ранку (З. Мороз)
  • — Другий день росинки в роті не мали, — додав найстаріший і несміливо простяг руки (П. Панч)
  • — Вже обідня пора, а ти ще ж ні рісочки в роті не мав сьогодні (М. Тарновський)
  • — З учорашнього дня і макової краплини в роті не мав (Є. Гуцало)
  • Він був дуже голодний, бо звечора в роті не мав і рісочки (Є. Гуцало)
  • — З самого ранку рісочки в роті не мали (О. Сизоненко)
  • З учорашнього дня не мав у роті ні ріски (П. Гуріненко)
  • Уже два дні не має він у роті жодної ріски (О. Донченко)
  • Старий бідкався, що вона зрання ріски в роті не мала (В. Минко)
  • Й ріски в роті не мав від самого ранку (В. Шевчук)

на ма́кове зе́рно́ (зе́рня́тко).

також зі сл. і, ні. Зовсім, ніскільки. Приклади
  • Я тим судовим лікарям і на макове зернятко не вірю, — зауважив чоловік інтелігентного вигляду (Переклад С. Масляка)
  • Був [Карпо] чоловік чесний дуже, правдивий, ніколи нікого й на макове зернятко не одурив, сам… робив по правді, а тепер он що вигадав! (Б. Грінченко)
  • Михайло і на макове зерно не боявся панів, бо знав: на ньому не знайдуть і крихти провини (І. Чендей)
Також зі сл. хоч. Дуже мало, хоч трохи; скільки-небудь. Приклади
  • Що я зробив поганого — або хоч на макове зернятко — для своєї користі (Р. Іваничук)
  • [Настя:] Хоч на макове зерно оддячу за горе України! (Прожогом вириває ключі з Марусиних рук). Одчиняйтесь, тюрми! вилітайте, орли, на волю! (І. Нечуй-Левицький)
  • — Ба, коли б то прожив, а то проблукав по всіх усюдах і ніде не залишив сліду: хоч б тобі на макове зерно що зробив з того, що замолоду мізкував (О. Кониський)

як ма́кове зе́рно́ (зе́рня).

Зовсім малий. Приклади
  • з ма́кове зе́рно́.— Бачу, орач з тебе вийшов у світовому масштабі. А моя садиба — з макове зерно. Тобі тут і розійтися ніде (М. Рудь)
  • Одна маленька вигода, друга — теж невеличка, з пучку, третя — як макове зерно (Є. Гуцало)

го́лці (я́блуку, я́блукові) ні́де впа́сти.

Надзвичайно багато. Приклади
  • А там [на базарі] люду — яблукові ніде упасти! (А. Дімаров)
  • В клубі народу, що ніде голці впасти. Люди сиділи на лавах, стояли під стінами (М. Зарудний)
Дуже багато людей, надзвичайно людно. Приклади
  • ма́ковому зерну́ ні́де впа́сти. Призовники сиділи на сцені за довжелезним столом, а в залі маковому зерну ніде впасти (М. Тарновський)
  • не було́ де і я́блукові впа́сти. Стеценка викликали на сцену після кожного номера. Виходив на сцену, дивився в залу, а в ній не було де і яблукові впасти (А. Хорунжий)
  • На Трибратській галявині ніде яблукові впасти. На дерев'яному помості витинає духовик (М. Рудь)
  • — В дворі упасти голці ніде — Все нетутешні, всі чужі (М. Руденко)
Дуже тісно. Приклади
  • й го́лки нема́ де ки́нути. Стало в нашій хаті так тісно, що як зберуться всі докупи, то й голки нема де кинути (І. Муратов)
  • А на пероні яблуку ніде впасти від людей, усі прийшли проводжати перших добровольців (В. Собко)
  • Коли ж на столі за мисками й полумисками ніде було голці впасти, а вся хата запахла не то різдвом, не то великоднем, Сердючиха налила нам по чарці (М. Стельмах)

як ма́ків цвіт.

Гарний, вродливий. Приклади
  • Галя сиділа як маків цвіт. І всі наввипередки поглядали на неї з цікавістю та прихильністю (Ю. Смолич)
  • — Немов уві сні, минуло весілля. Як маків цвіт сиділа у вінку Геня, а поруч дружки і світилки (В. Большак)
Дуже. Приклади
  • Жарт був звичайний, гуцульський, але від нього чомусь зашарілася Маруся як маків цвіт (Г. Хоткевич)
Прекрасний. Приклади
  • Сей світ як маків цвіт; як-то на тім буде! — каже було стара, похитуючи головою (Марко Вовчок )

і (ні, а́ні) на ма́кову роси́ну.

Ніскільки, нітрохи, зовсім. Приклади
  • — А ти ніскілечки й не журишся? — Ані на макову росину (М. Стельмах)
  • У нього і на макову росину не було почуття гумору (І. Волошин)