КОРОВАМ — ФРАЗЕОЛОГІЯ

ді́йна коро́ва, ірон.

Джерело прибутку. Приклади
  • Часто батьки дітям стають дійною коровою (З усної мови)

як (мов, нена́че і т.ін.) коро́ва язико́м злиза́ла кого, що.

Хто або що-небудь безслідно зник (зникло), пропав (пропало) і т.ін. Приклади
  • Я погорів; Уся худібонька пропала, Неначе язиком корова ізлизала (Л. Глібов)
  • Коли вщухла радісна буря зустрічі з давнім другом, Ярошенко обернувся, щоб далі наступати на ворога, але отця Софронія мов корова язиком злизала (Речмедін)
  • Покарали в тресті Сагуру карбованцем. Місячну зарплату як корова язиком злизала (І. Цюпа)

як (мов, ні́би і т.ін.) коро́ві сідло́, ірон.

зі сл. ли́чить, приста́ло і т.ін. Уживається для вираження повного заперечення змісту зазначених слів; зовсім не. Приклади
  • [Охрім (до Гордія):] Ай пристало [вбрання] тобі, як корові сідло! (М. Кропивницький)
  • [Гервасій:] Я переконався, що нам дворянство… личить, як корові сідло (І. Карпенко-Карий)
Зовсім не підходить що-небудь. Приклади
  • — Для літньої жінки ці маки, пробачте, як корові сідло (І. Муратов)
  • — Пристойний тон тобі однаково, що корові сідло (В. Козаченко)

як (мов, ні́би і т.ін.) теля́ на но́ві воро́та, зі сл. диви́тися і под.

З повним нерозумінням. Приклади
  • — Більшість, закінчивши гімназію,. .за рік-два забудуть читати по-грецьки, а на таблицю логарифмів дивитимуться, як теля на нові ворота (П. Колесник)
Здивовано, розгублено, спантеличено. Приклади
  • як коро́ва на нові́ воро́та. Бичковський витріщив на неї очі, як корова на нові ворота, і, очивидячки, вагався: чи знайома, чи не знайома? (І. Нечуй-Левицький)
  • — Думаєш, тільки ти не впізнав? — привітався він [Крук] тепло й сердечно.— Позавчора навіть рідна сестра дивилась на мене, мов теля на нові ворота (П. Козланюк)
  • Дмитро глипає то на мене, то на Маринку, як теля на нові ворота (В. Речмедін)
  • — Сказано, знімай оте лахміття! Чого дивишся, як теля на нові ворота (І. Чендей)
  • — Чого очі витріщила, як теля на нові ворота? — замахнувся гарапником Карпо (М. Стельмах)

Сім корів худих і сім корів товстих.

За біблійною оповіддю, єгипетському фараонові приснилося, як сім худих корів з'їли сім корів товстих, але залишилися такі ж худі, як були доти. Майбутній правитель країни Йосиф, витлумачуючи цей сон, сказав, що він віщує настання в Єгипті семи врожайних і семи голодних років (Буття, 41, 4).
У наш час вислів уживається переважно з іронічним забарвленням.
Приклади
  • І сниться сон: пасуться корови —
    Сім тучних, але більше тощих.
    Скубуть озиме, нищать ярину,
    Ще й гидять, гудять, ратицями крешуть.
    Трагічна мово! Вже тобі труну
    Не тільки вороги, а й діти власні тешуть.
    (Л. Костенко, Біль єдиної зброї)
  • Та ще мудрішим може показатись,
    Коли столець лояльності поставиш
    На користі столець і аж наверха
    Сам сядеш, вищий понад тих нездарів,
    Що на самих худих лояльних стільцях
    Сидять, худі, мов сім корів з Єгипту.
    Амінь, амінь, кажу тобі, мій сину,
    Що не худі товстих їдять корови,
    Але товсті худих з'їдять з кістками
    І не подохнуть, тільки потовстіють.
    (І. Франко, Послухай, сину, що премудрість каже…)
Словник фразеологізмів з походженням, тлумаченням та прикладами вживання