КОЛЕСОМ — ФРАЗЕОЛОГІЯ

думки́ ко́лесом заходи́ли (закрути́лися) [в голові́] чиїй, у кого і без додатка.

Хто-небудь втратив ясність, чіткість, послідовність мислення. Приклади
  • ду́ми ко́лесом закрути́лися в голові́. Думи колесом закрутилися в голові Романовій; він почув, що ним починає тіпати пропасниця (М. Коцюбинський)
  • пішла́ хо́дором ду́мка за ду́мкою. Максимові хотілося самому битись, рубатись… З ким же його?.. Де його?.. Пішла ходором думка за думкою (Панас Мирний)
  • думки́ хо́дором заходи́ли чиї. Чіпка стояв, як зачумлений.. Думки його ходором заходили (Панас Мирний)
  • Думки колесом заходили, серце затріпалося.., та так засоромили, немов хто мене уперше на крадіжці піймав (Панас Мирний)

іти́ / піти́ ко́лесом.

Різко і швидко змінюватися. Приклади
  • [Риндя:] А я не знаю, Антоне Тимофійовичу, як без вас на світі жити буду. [Кряж:] Так, як і жив.. [Риндя:] Не до сміху мені. Вся моя біографія може зараз колесом піти (М. Зарудний)
  • — Ще батько мій… перекочував із села в Пітер, поступив на цей завод; так і пішло потім — колесом: чотирнадцяти років я вже працював на заводі (А. Головко)

поверну́лося колесо́ істо́рії, книжн.

Сталися зміни в чому-небудь. Приклади
  • [Назар Петрович:] Що зробиш? Повернулося колесо історії. Так, що тобі, хлопче, мабуть, доведеться схопити гарбуза. [Сергій:] Хай так. Я хочу почути це від неї самої (Л. Дмитерко)

як (мов, ні́би і т.ін.) ко́лесо без бу́кші, діал. , з дієсл.

Безупинно, безперервно. Приклади
  • — От ґава стара [жінка] розмололась, мов колесо без букші (М. Стельмах)

на коле́сах.

зі сл. бу́ти, перебува́ти, жи́ти і т.ін. У дорозі, в переїздах з одного місця на інше. Приклади
  • Микола Козловський [фотокореспондент] майже постійно перебуває на колесах (З газети)
  • Полк Самієва… робив по півсотні й більше кілометрів на добу,— жоден боєць не відставав. Всі підрозділи були на колесах (О. Гончар)
Який характеризується постійними переїздами з одного місця мешкання на інше; мандрівний. Приклади
  • — Звикла вже, Василинко, до життя на колесах (О. Гончар)

дай / дава́й Бо́же (Бог) но́ги [а чорт коле́са].

Уживається для вираження необхідності раптової втечі звідки-небудь. Приклади
  • — Руки засвербіли скрутити голову тут пану Енгельгардту, а потім давай Бог ноги, а чорт колеса (Д. Косарик)
  • Я як зачув оте змагання, то у мене аж мороз поза спиною посипав, і — дай Боже ноги! — мерщій хильки та хильки (Панас Мирний)
  • Опісля треба було роззброїти всіх коридорних, вивести в'язнів на подвір'я, відчинити двері з тюрми і… дай Бог ноги (Ю. Збанацький)

п'я́те ко́лесо до во́за (у во́зі і т.ін.), ірон.

Зайвий, непотрібний. Приклади
  • З кожним днем все більше і більше переконував себе, що він у МТС — п'яте колесо у возі (Ю. Збанацький)
  • — Та я п'яте колесо біля воза! — страждаючи, мовив механік (Є. Гуцало)
  • Герман увесь віддався тій погоні за багатством; Рифка тепер стала для нього п'ятим колесом до воза (І. Франко)

деся́та спи́ця в ко́лесі.

Той, хто відіграє незначну роль у чомусь. Приклади
  • — Ти мусиш зараз же розповісти, хто він і звідки. Щоб я був спокійний за тебе, за Павла і за себе, хоч я тут, правда, десята спиця в колесі (С. Добровольський)

підсу́нути го́лову під ко́лесо.

Заподіяти собі якесь лихо, нещастя. Приклади
  • [Бебех:] Не бійсь: Гаркуша не який-небудь дурень — голову під колесо не підсуне (О. Стороженко)

огляда́тися / огля́нутися на за́дні коле́са, перев. жарт.

Дивитися на себе збоку. Приклади
  • оберну́тися на за́дні коле́са. — Ти диви на нього — от опудало! — А ти! Обернись на задні колеса! На себе глянь! (В. Нестайко)
Діяти обережно, обдумано, розумно; роздумувати над чим-небудь, враховувати все. Приклади
  • огляда́тися і на передні й на задні. —…Він оглядався і на передні й на задні, та й проґавив час (М. Грушевський)
  • [Русаловський:] Так отже я й оглядаюся на заднії колеса. Яка радість синові моєму брать тепер у голого Хоми дочку? (І. Карпенко-Карий)
Повертатися в думках до минулого, зважати на те, що було раніше. Приклади
  • — Дадуть мені перцю. Ох і дадуть! Бо в Храпчука все-таки справи кращі, ніж у мене… Отак їдеш і на задні колеса оглядаєшся (С. Журахович)
  • Старші [учні], яким скоро випуск, змушені час від часу оглядатись на задні колеса (О. Гончар)

закрути́лося ко́лесо.

Розпочалося що-небудь (про справу, діяльність і т.ін.). Приклади
  • — Іди у кам'яницю і нехай сюди зараз же прийде Катря, а Охрім у корчму нехай піде. Сурина підвівся. Капуста простягнув йому руку і теж встав, — Закрутилося колесо,— тихо мовив він. (Н. Рибак)

як (мов, ні́би і т.ін.) п'я́те ко́лесо до во́за (у во́зі), ірон. , зі сл. потрі́бний, перев. зі сл. так.

Уживається як категоричне заперечення змісту зазначеного слова потрі́бний; зовсім не (потрібний). Приклади
  • — А може буду так потрібна, як п'яте колесо в возі (І. Нечуй-Левицький)
  • — Потрібний він мені як п'яте колесо до воза (М. Стельмах)
  • Він говорить скрипучим незадоволеним голосом: — Тобі фізика так потрібна, як п'яте колесо до воза (О. Іваненко)

вставля́ти (встромля́ти) / вста́вити (встроми́ти) па́лиці (па́лицю, па́лки́) в коле́са кому.

Перешкоджати, заважати кому-небудь у здійсненні чогось. Приклади
  • со́вати дрючки́ в коле́са. Заруба й досі не міг спокійно дивиться на нього. І не тому, що він [Перегуда] накоїв Зарубі стільки лиха з тими отруєними свиньми, з комбайнами, що совав дрючки в колеса (В. Кучер)
  • Певний був [Гаманюк] досі, що ніхто нічого не знає. Невже ж вони справді слідкували за кожною його спробою вставити палиці в колеса? (М. Ю. Тарновський)
  • — Інші, розізлившися на вас, почнуть інтригувати, встромляти вам палки в колеса — постараються зробити все, щоб ваше перебування тут стало для вас нестерпним… (Ю. Шовкопляс)
  • — Всякі тобі… палицю в колеса вставляють, заважають (В. Речмедін)
  • — Чиниться беззаконня, а ви відмовчуєтесь. Недосвідчена дитина… в атаку пішла, а всі інші дивляться, немов сторонні, що з цього буде, а часом і палиці в колеса встромляють — нехай собі надривається (В. Попов)
  • Каїтан перестрів Сторожука біля контори: — Ти мені, Сторожук, палиці в колеса не вставляй, бо я не подивлюся, що ти партгрупорг (М. Зарудний)

крути́тися як (мов, на́че і т.ін.) бі́лка в ко́лесі.

Бути весь час заклопотаним; мати багато роботи, турбот і т.ін. Приклади
  • — Лемех крутиться наче білка в колесі, незважаючи на погане здоров'я (В. Москалець)

не оста́ння спи́ця в ко́лесі.

Той, хто відіграє певну роль у чомусь, займає певне становище. Приклади
  • Товкучка був не останньою спицею в колесі: усі справи йшли через його руки (З журналу)
  • Став він [Шавкун] не остання спиця в колесі.. Де взялася в людей шана і повага до його! І Ліна та Василинка теж квапляться на свої місця, бо й вони не останні спиці в цьому величезному трудовому колесі (О. Гончар)