ЗАШМОРГОМ — ФРАЗЕОЛОГІЯ
диви́тися за́шморгом.
Виявляти неприязне, вороже ставлення до кого-небудь або мати сердитий вигляд.
Приклади
- [Дзвонариха:] Вже перед смертю тільки примирилися.., а наш… і до цього часу зашморгом дивиться (О. Стороженко)
- Як вість така прийшла до Турна, То так мерзенно іскрививсь, Що твар зробилась нечепурна, І косо, зашморгом дививсь (І. Котляревський)
розрива́ти / розірва́ти за́шморг який і без додатка.
Прориватися з ворожого оточення, з полону і т.ін.
Приклади
- Сам хід подій підказував: треба діяти рішуче і негайно, аби розірвати отой зашморг, поки він ще не такий тугий. Але що саме треба робити? Як перехитрити гітлерівців? (І. Головченко, О. Мусієнко)
затя́гується петля́ (за́шморг і т.ін.).
Стає все гіршим, тяжчим, безвихідним (про становище).
Приклади
- — Значить, затягується петля,— говорив Аркадій Павлович, думаючи зараз про своїх заклятих ворогів (А. Шиян)
затяга́ти (затя́гувати) / затягти́ (затягну́ти) петлю́ (за́шморг) [на ши́ї].
Ставити кого-, що-небудь у безвихідне становище, вдаватися до утисків, обмежень і т.ін.
Приклади
- затя́гується петля́ (за́шморг і т.ін.). — Значить, затягується петля, говорив Аркадій Павлович, думаючи зараз про своїх заклятих ворогів (А. Шиян)
- Знала вже глитайську вдачу жінка — чим привітніший Кочубей, тим міцніше затягає петлю на шиї (О. Донченко)
- В Італії починається повстання проти австрійського ярма. Бунтують наші мужики. На Кавказі — війна з горцями. Усе це, разом узяте, налякало наш уряд, що він ще дужче затягнув зашморг на шиї нещасної Росії, і в майбутньому я не бачу просвітку (З. Тулуб)
трима́ти (держа́ти) язи́к (язика́) за зуба́ми.
Мовчати, не розголошувати чого-небудь, утримуватись від висловлювання.
Приклади
- трима́ти язи́к на за́щіпці. — Ну, вже візьмемо тебе до компанії. Тільки з умовою: по-перше, язик маєш міцно тримати на защіпці і, по-друге, мусиш покірно виконувати все, що тобі звелять у дорозі (І. Коцюба)
- держа́ти язи́к на за́шморзі. Держи язик на зашморзі (Укр. присл.)
- трима́ти язи́к на припо́ні. Звичайно ж найбільше цього щастя перепадало Духновичу, проте й після помкомвзводової надбавки він не міг тримати свій язик на припоні (О. Гончар)
- — У тебе є свої бабські діла! Сюди не мішайся і держи язик на прив'язі (І. Чендей)
- держа́ти язи́к на при́в'язі. — А що я набридаю тобі, не обижайся [не ображайся] Василю, з хорошою людиною любо й поговорити. Взагалі я держу язик на прив'язі (А. Хижняк)
- трима́ти язики́ за зуба́ми. Боцман… підморгував і гнув і відповів Костеві бравим покахикуванням, яке мало показати, що на його судні всі вміють тримати язики за зубами (Ю. Яновський)
- — Чого заманулося? паничів! — усміхнулась Зайчиха, не вміючи держати язик за зубами (Панас Мирний)
- Він [пан] ще налив стаканчик, я викушала. Знову почав розмовлять, силкуючись випитати, але я цупко держала язик за зубами (М. Кропивницький)
- У нас є дані, що твої приятелі, особливо той, Артур, теж не дуже тримають язика за зубами (Валерій Шевчук)
- Так… Мамка наказала мені тримати язик за зубами (П. Гуріненко)
- Чи певні ви.., що серед двох десятків людей… не знайдеться хоч би один, що не вміє тримати язик за зубами? А діло таке, що вимагає найсуворішої таємниці (А. Головко)
хоч у петлю́ (у за́шморг) лізь.
Уживається для вираження відчаю, безвихідного становища; немає виходу.
Приклади
- Потрапив у таку халепу, що хоч у петлю лізь (З журналу)
- — Я мислю собі так, же як доскочать сюди гайдамаки, ото ж буде… Місіонери, можні колегіанти розбіжаться хто куди, а мені хоч у зашморг лізь (М. Сиротюк)
вско́чити в за́шморг.
Опинитися в небезпечному становищі.
Приклади
- — Старайся як можна далі відійти [від концтабору], але йди обережно, щоб де знову в зашморг не вскочив (Ю. Збанацький)
лі́зти у за́шморг (в ярмо́) до кого і без додатка.
Потрапляти в економічну залежність до когось.
Приклади
- вла́зити в ярмо́. — Не хочеться взимку в наймитське ярмо влазити. Страх як не хочеться (М. Стельмах)
- — Так, людоньки, так. Лізьте в ярмо, жніть за тринадцятий сніп. Послужіть панові (М. Коцюбинський)
- Мав пристойну хатину, двадцять соток орного поля, а найголовніше — коня, яким міг ґрунт обробити, не лізучи у зашморг до глитаїв (І. Муратов)
Дивіться також