ДВОРАМ — ФРАЗЕОЛОГІЯ

ні кола́, ні двора́ в кого і без додатка.

Ніякого господарства, нічого. Приклади
  • — Як ми з тобою побралися: не було в нас ні кола, ні двора (Г. Квітка-Основ'яненко)
Хто-небудь дуже бідний, не має господарства. Приклади
  • У його ні кола, ні двора (Панас Мирний)
Хто-небудь самотній, одинокий. Приклади
  • Що ж ти рвалася з дула, Що ж мене ти минула, куле ллята, розпроклята, ти розводнице стара! В друга — ненька старенька! В нього жінка молоденька. А що в мене молодого — ні кола, ні двора (А. Малишко)
  • — Я же міг посезонно [батракувати], бо я… безродний. Ні кола, ні двора (О. Гончар)

ні дво́ру ні ти́ну у кого.

Хто-небудь бідний і нічого не має. Приклади
  • — Куди підемо з тобою [з Орисею], коли в нас ні двору ні тину? (Григорій Тютюнник)

прохідни́й двір, зневажл.

Місце, установа і т.ін., куди може будь-хто вільно заходити і так само звідти піти. Приклади
  • — До вас вриваються прямо з вулиці, пробачте, як з перону у залу для транзитних пасажирів. От як я, приміром… — Це точно. Конюшня. Прохідний двір, — раптом завівся Стратон Стратонович (О. Чорногуз)