ГОЛУБИ — ФРАЗЕОЛОГІЯ

Мудрі, як змії, і лагідні, як голуби.

Євангельський образ. Переклад тексту не зовсім точний: у 10-й главі Євангелія від Матвія сказано: «Будьте прості, як голуби».
У сучасній мові інколи вживається з негативним забарвленням на позначення фальшивої доброчесності, фарисейського смирення.
Приклади
  • Тоді між нас явилася цариця,
    Супруга божевільного царя,
    Як ангел гарна, хитра як лисиця,
    Як демон злюща, мудра як змія.
    (П. Куліш, На сповіді)
  • І тільки максималізм віри:
    «Хто не збирає зо мною, той розкидає».
    І тільки максималізм серця:
    «Будьте мудрі, як змії, і невинні, як голубки».
    І чиста сила офіри.
    (Є. Сверстюк, Різдвяний вірш)

тече́ дворя́нська (голуба́, блаки́тна і т.ін.) кров у жи́лах чиїх, кого.

Хто-небудь має аристократичне, родовите походження. Приклади
  • — Іване Юхимовичу, ви ж благородний; у ваших жилах тече дворянська кров (Панас Мирний)
  • Прийнявши рапорт, Врангель обернувся до юнкерів,. .вони довірливо вручають нині свою долю йому, обрусілому шведові, в жилах якого тече голуба кров вікінгів (О. Гончар)

як го́луб (голу́бка), зі сл. си́вий, си́ва.

Зовсім, повністю. Приклади
  • Гриць уже сивий, як голуб, був, а все ходив у Крим (Марко Вовчок)
  • Перед очима ненька. некваплива, сумовита, вся сива, як голубка (Ю. Збанацький)