ВІТЕР — ФРАЗЕОЛОГІЯ
ві́тер у голові́ [гра́є (ві́є, сви́ще, посви́стує і т.ін.)] у кого, чиїй.
Хто-небудь легковажний, несерйозний.
Приклади
- Ні, такі діти не беруть близько до серця її турбот про рідне гніздо. Одне мале, а друге молоде, ще вітер посвистує в їхніх головах (М. Стельмах)
- — Ти добре на комсомольських зборах прочесала жевжиків,— озвалася Майя.— Влучно сказала — жевжики! Це такі, у кого в голові вітер віє! (А. Хижняк)
без додатка. Легковажний, несерйозний.
Приклади
- з вітерце́м у голові́. — Така жінка може дуже подобатися. Ви рвійна, рішуча, примхлива, з завихреннями. — З вітерцем у голові? — Ні… ексцентрична (Ю. Мушкетик)
- — Вітру у тебе в голові багато, — казала Ганна Сильвестрівна (І. Сенченко)
- — Ти ж у мене виріс під стелі, а в голові ще вітер віє (Ю. Збанацький)
- бага́то ві́тру [в голові́]. Видно вухатого, що в його вітру багато (Укр. присл.)
- Так що же це він? Хизувався, як хлоп'як? А чи ще вітер у голові грає, і він просто вигадує? (В. Козаченко)
- А парубки тії — сказано, вітер в голові, молодії — вибрали десь музики і повели молодих по селу (Марко Вовчок)
не ки́дати слів на ві́тер.
Не говорити що-небудь безпідставно, безвідповідально, необґрунтовано; бути обов'язковим.
Приклади
- Глухов добре знав секретаря обкому. Він слів на вітер не кидає.. (І. Рябокляч)
- [Кембель (до Джонатана):] Не бійсь, я слів не кидаю на вітер (Леся Українка)
пуска́ти / пусти́ти на ві́тер.
зі сл. слова. Говорити даремно.
Приклади
- Хлопець не любив пускати слова на вітер.
зі сл. гро́ші, майно тощо. Легковажно, марно витрачати.
Приклади
- — Це ж треба уже зовсім розуму позбутися, щоб узяти та власною рукою пустити на вітер усе своє добро, загорьоване довгою, тяжкою працею… (Д. Бузько)
- Як тільки свято — в нього [Більграйфа] повно гостей, оперету розіграють, як у Відні, де він, бувши молодим, гроші на вітер пускав (І. Муратов)
зі сл. с́л́а́в́а. Не берегти, не примножувати, не оцінювати належним чином.
Приклади
- Ярославову славу на вітер пускає [Всеслав] (Панас Мирний)
викида́ти / ви́кинути на ві́тер що.
Легковажно, марно витрачати гроші, майно і т.ін.
Приклади
- Як розпорядитися грошима? Легко їх розтринькати, викинути на вітер (З газети)
ганя́ти ві́тер по ву́лицях (по сві́ту).
Не працювати, гуляти, проводити час у розвагах; нічого не робити, нічим не займатися.
Приклади
- А що можна сказати про волоцюг і пройдисвітів, які ганяють по світу вітер,. .витирають чужі кутки? (П. Загребельний)
- — Отож зміну відробив та й пішов вітер по вулицях ганяти. Тільки й на умі танці та комфорт (О. Гончар)
леті́ти / полеті́ти ві́тром (як ві́тер), перев. куди.
Дуже швидко бігти, їхати, йти ( перев. нічого навкруги не помічаючи); мчати, поспішати.
Приклади
- [Михайло:] Куди ж ти, мов вітер?.. Іванко справді вітром летів в оселище (А. Хижняк)
- Я, як зачула, то й полетіла вітром, не тямлячись, тільки одна молитва у серці стояла — тебе застати, тебе рятувати (М. Старицький)
ки́дати (пуска́ти, розкида́ти і т.ін.) / ки́нути (пусти́ти, розки́нути і т.ін.) на ві́тер, зі сл. гро́ші і под.
Даремно, марно, необдумано витрачати.
Приклади
- випуска́ти слова́ на ві́тер. Відомо всім, що Пронька не звик випускати слова на вітер (О. Донченко)
- — Дорош за нашу артіль дбає, не хоче розкидати на вітер трудодні (К. Гордієнко)
- [Герміона:] Немає за що ганити тебе, хіба за те, що ти свій заробіток пускаєш так на вітер (Леся Українка)
- — Берегти треба кожну копійку, а ми тисячі карбованців на вітер кидаємо (З газети)
за хвіст та на со́нце (на ві́тер) кого.
Викривати чиїсь непорядні, неправильні і т.ін. дії, вчинки так, щоб усім стало відомо.
Приклади
- — Заробиш у колгоспі сіна — матимеш молочко, не заробиш— хай тобі Бог дає… — Давно б так! — зірвалися в залі голоси. — Годі їм на чужій печі зади гріти. За хвіст та на вітер… (С. Добровольський)
- Картопля в кагатах почала горіти, а силос, то, мабуть, уже й згорів. Хто кагатував? Колода. По закутках усі гудуть, от вона і його за хвіст та на сонце [в газету] (В. Кучер)
зві́дки (звідкі́ль, відкі́ль) ві́тер ві́є (дме).
На що треба орієнтуватися в своїх діях, поведінці або від кого чи звідки слід чекати чого-небудь.
Приклади
- — Ананя люди знали то гешефтярем, то слизькоязиким, бо язик і мозок його завжди безпомилково повертали туди, звідки віяв вітер (М. Стельмах)
- — Попомнуть і вам [піщанам] боки, як подільцям!.. Тоді знатимете: чи живете, чи ні! Побачите… Видно вже, відкіль вітер віє… (Панас Мирний)
зі сл. Марі́є. Усталена форма жартівливо-грайливого звертання.
Приклади
- — Маріє, звідкіль вітер віє? — зачепив її Гаврилко, смикнувши за кінець хустки (М. Коцюбинський)
В чому причина, від кого йде; чий вплив.
Приклади
- — Глашка зрозуміла, звідки дме вітер (З. Тулуб)
- звідкіля́ ві́тер. У порозі спинився [Запорожець], саркастично зажмурив око: — Знаю, звідкіля цей вітер… Певне, вже наговорили… Ну і к чорту — плакати не буду (С. Васильченко)
- — Корову я заберу, якщо вона так уже вам очі муляє. Але я бачу, звідки вітер віє (С. Добровольський)
ві́тер у кише́нях (у кише́ні) свисти́ть (гуля́є, ві́є і т.ін.).
Нема грошей.
Приклади
- у кише́ні ві́тер. [Копистка:] Бувало й нап'єшся отак та прителіпаєшся додому без розуму… Прокинешся вранці — у кишені вітер, у голові ковалі (М. Куліш)
- ві́тер по кише́нях гуля́є. А другий так собі, якийсь нетяга.. Вітер, видно, по кишенях гуляє (Г. Коцюба)
- Коли в кишені вітер віє, то не лізь у суд, Мусію (Укр. присл.)
- Бо як в кишені вітер ходить, То треба спершу заробити (Укр. поети-романтики)
- — Але ж тато не схожий на того противного диякона. Хоч у кишені вітер гуляє, та почуває себе людиною (А. Хорунжий)
- З чим ждати? — вмішався кремезний парубок з засуканими по лікті рокавами. — Сухарі вийшли, махорки катма, вітер у кишенях гуде… (О. Гончар)
у кого. Хто-небудь бідний, не має грошей.
Приклади
- в карма́ні вітри́ гуду́ть. — Він [учитель] уже третій місяць не получає жалування, а тепер у його в кармані вітри гудуть! (Б. Грінченко)
- ві́тер сви́ще по кише́нях кому. Але хто сказав, що я від таких самих бідаків, яким вітер свище по кишенях.., узяв би якісь гроші? (Письмен. зблизька)
- Навкруг Софрона мешкали такі ж бідолахи безкопійчані… У них в кишені теж вітер свистів (Н. Рибак)
на ві́тер.
зі сл. говори́ти і под. Необдумано, не подумавши.
Приклади
- — Мій батько не на вітер говорить, боярине. Він звик добре передумати, заким що говорить (Іван Франко)
- — Він [доктор] говорить, аби язик вертівся,— так собі,— на вітер… (І. Нечуй-Левицький)
Безпідставно чи безвідповідально; даремно.
Приклади
- Я, Карпо Макодзьоба, оголосив тобі війну, генерал фон Лер. Я на вітер не звик говорити. Що скажу — зроблю (Ю. Яновський)
- Він не мовчав батькові й маленьким, а тепер по всьому було видно, що він говорив не на вітер (І. Нечуй-Левицький)
Ні за що, без будь-якої мети.
Приклади
- — Скажи, Вутанько, ти боїшся смерті? — Було б за що життя віддавати, Ганно. А так, на вітер… (О. Гончар)
перев. зі сл. витрача́ти і под. Без належної користі, марно, легковажно.
Приклади
- — Вам знати цікаво, Які в нього справи В цехах, на заводі? Погляньте, підіть: Розщедривсь і тут За рахунок держави! На вітер летять — не дрібненькі, не мідь! (С. Олійник)
- — Глянеш, скільки тих старшокласників — парубчаки ж, траси могли б будувати, а вони ціле літо байди б'ють… Такі трудрезерви — й на вітер! (О. Гончар)
Між іншим, без особливої потреби.
Приклади
- [Павло:] Я так сказав, на вітер… Мовляв, їж борщ з грибами, держи язик за зубами (М. Кропивницький)
куди́ ві́тер ві́є (дме).
Що трапилося; в чому справа.
Приклади
- Паляничка ще не добрав, куди воно вітер дме, тому вибирав тепер слова обережні, моргаючи своїми мавпячими очима (М. Чабанівський)
як ві́тер, зі сл. бі́гати, літа́ти і т.ін.
Дуже швидко.
Приклади
- Москалів повний шинк, а серед їх, як вітер літає Марина, танцює-витанцьовує (О. Левада)
Хто сіє вітер, той збирає бурю.
Цитата з Книги пророка Осії, де йдеться про тих, що забули про свого Творця: «А що вітер вони засівають, то бурю пожнуть, — в них не буде й колосся, а зерно не видасть муки, коли ж видасть, чужі поковтають її» (8,7).
Приклади
- Не давати йому (Петрограду) хліба, солдатів, податків, брати самим усю владу в свої руки, а як треба буде зброєю боронити свого права, покликати українське військо з фронту, — хай відповідальність за бурю, за порушення фронту беруть на себе ті, що сіють вітер. (В. Винниченко, Відродження нації)
- Співець юдейський: Сама посіяла між нами зваду, а хочеш мир зібрати? Пригадай: хто сіє вітер, той збирає бурю. (Леся Українка, На руїнах)
до ві́тру, розм.
В туалет.
Приклади
- Хтось попросився: — Хоч до вітру пустіть!. — Сказав: випускаю тіки [тільки] тих, хто записався (А. Дімаров)
- — А тут до вітру підпира.. Як закричу я: Мамо! (Григорій Тютюнник)
- — Ми вже тут справді одією ногою в саме панство ступили. — Воду не носимо, надвір до вітру не ходимо, дров не рубаємо… (М. Ю. Тарновський)
лови́ти вітрі́в, жарт.
Розглядати все навколо, оглядатися, повертатися в різні боки.
Приклади
- Коли Наум приходив до церкви молитись, то вже справді молився, а не ловив вітрів, не розглядав туди і сюди (Г. Квітка-Основ'яненко)
як (мов, ні́би і т.ін.) оси́ка на ві́трі, зі сл. тремті́ти і под.
Дуже сильно.
Приклади
- Вона боялась подумати, що тоді буде, і лише тремтіла, як осика на вітру [на вітрі] (М. Коцюбинський)
- Гнат затремтів увесь, як осика на вітрі (М. Коцюбинський)
яки́м ві́тром.
Уживається для вираження доброзичливого здивування, радості з нагоди несподіваного приходу, прибуття кого-небудь.
Приклади
- [Гиря:] Здоров, здоров, товаришу секретар! Яким вітром до нас?.. (М. Куліш)
- — Здрастуй, моя люба! — підходить до дружини обнімає й цілує. В домі радісний переполох. — Здрастуй! Яким вітром, яким чудом ти тут (О. Довженко)
- — Яким вітром, Василю? — Не зважав на нього Крищук. — Хоч би подзвонив, написав (М. Олійник)
- яки́ми вітра́ми. — Пані Ольго! — здивовано розвів [Павлик] руками. — Якими вітрами? В таку негоду… (М. Олійник)
- які́ вітри́ зане́сли. — Які вітри занесли до нас? — спитав Косенко, міцно потискуючи руку Хромова (О. Копиленко)
на [всі] чоти́ри ві́три, перев. зі сл. іти, забира́тися і т.ін.
Куди завгодно, куди захочеться.
Приклади
- Як і іншим розжалуваним співакам, йому було дано широкий вибір: на всі чотири вітри! (О. Гончар)
- — Скликав би тепер своїх полчан тисяч двадцять, як не більше, і розігнав би оцю тічню на чотири вітри, на локшину потяв би (Б. Лепкий)
- — Одну Зосю пущу [в дім], коли вона того схоче, а тим — світ на всі чотири вітри (І. Нечуй-Левицький)
Геть.
Приклади
- — Заплати! І хай забирається на чотири вітри!..— ще більше розпалився адвокат (Є. Куртяк)
вали́тися (па́дати) від ві́тру.
Бути знесиленим, дуже виснаженим, слабим.
Приклади
- хили́тися од ві́тру. — А схожа вона знаєте на кого? — Ні, не знаю. — На лісову мавку. Хороша дівчина. — Нічого, тільки од вітру хилиться (М. Стельмах)
- так від ві́тру і ва́литься. Очиці її почервоніли і позапухали (видко було, усю ніч плакала), а сама так від вітру і валиться (Г. Квітка-Основ'яненко)
- За час переходів усі вже так вимотались, що й од вітру падали (Я. Баш)
- [Вантажник:] У нас конячка яка? Од вітру пада (І. Микитенко)
- — Куди тобі пішки: від вітру валишся (О. Гончар)
- А як вийду за ворота,— Од вітру валюся (П. Чубинський)
- Прокіп блідий, аж зчорнілий, од вітру валиться (М. Коцюбинський)
дму́хати (ду́ти) про́ти ві́тру.
Робити яку-небудь безнадійну справу, не сподіваючись на успішне її завершення.
Приклади
- [Дід з ціпком:] А ти… А ти кинь цигарку, кажу! (Та й замірився на Копистку ціпком). [Копистка (не зворухнувся):] Не дмухайте, діду, проти вітру (М. Куліш)
як (мов, немов і т.ін.) ві́тром перенесло́ кого.
Хто-небудь дуже швидко прибув (прийшов, приїхав, прибіг і т.ін.) кудись.
Приклади
- [Суховій:] Либонь ще й четверті півні не співали, а я вже і в Конотопі.. Немов вітром мене перенесло (М. Кропивницький)
сві́жим ві́тром пові́яло.
Змінилися обставини, настрої і т.ін. на краще.
Приклади
- Торік з двома подругами прийшла вона на ферму і тут відразу повіяло свіжим вітром.. Приміщення побілили, причепурили (Я. Гримайло)
- Від її щирого голосу повіяло на Миколу свіжим вітром (В. Кучер)
підби́тий (підши́тий) ві́тром.
Старий, виношений, благенький (про одяг).
Приклади
- О, скільки гіркоти в псевдонімі [Кузьма Бездомний] отім, Редакторе з бензинної колонки, Коли на вулиці сьогодні в тебе дім, Підшитий вітром макінтошик тонкий (Р. Братунь)
- Зодягнуті червоногвардійці були хто як. В кого стріпана солдатська шинеля, в кого — вітром підбите пальтишко (Ю. Смолич)
шука́ти (лови́ти, доганя́ти і т.ін.) / злови́ти (пійма́ти і т.ін.) ві́тра в по́лі.
тільки наказ. форма. Безслідно зникнути, так, що марно й шукати.
Приклади
- —Ха-ха-ха,— реготав професор,— вони полетіли, ловіть вітра в полі (В. Собко)
- — Візьму його з собою, дам сапу в руки, покрутиться біля мене, а тільки відвернулась, уже лови вітра в полі! (О. Гончар)
- — Що ж то буде за чудасія? — Так, нічого: підхоплю тілько [тільки] на сідло отсю кралю, та й шукай вітра в полі. Махнем з побратимом навпростець до Чорної гори (П. Куліш)
Домагатися чого-небудь неможливого, недосяжного.
Приклади
- [Купер'ян:] Здоров, Паньку.. Здається, ти їдеш шукати вітра в полі (І. Карпенко-Карий)
- — Я хочу побратися з вітровою донькою. Ходіть зі мною і будете моїми старостами..— Що, хочеш шукати вітра в полі? — питали [сусіди] (Казки Буковини..)
Здійснювати безрезультатні пошуки кого-, чого-небудь.
Приклади
- — Овва, який же баский! Чи не вітра в полі хочеш піймати?.. Да ти й сам, бачу, степовик (Марко Вовчок)
- Але тут почув Бертольдо, як озвався голос далі: Гей, біжіте, панські слуги, Та зловіте вітра в полі (Леся Українка)
- [Лука:] Повернуся раніше від інших.. Одчиніть мені тихенько двері. Я ляжу, а вони хай шукають вітра в полі (Я. Галан)
- — А що гестапівці знайдуть [друкарську машинку]? — скрикнула Тамара.— Нехай шукають вітра в полі,— задиристо випалила Женя (В. Хижняк)
розпуска́ти / розпусти́ти за ві́тром (по ві́тру) що.
Марно витрачати гроші, заробіток, спадщину і т.ін.; не бути заощадливим.
Приклади
- Служивши чесно, без пороку, З боргів покійник батько жив, Три бали він давав щороку І все за вітром розпустив (Переклад М. Рильського)
Знищувати, не залишаючи сліду.
Приклади
- Світ здається викінченим, як поема митця старого,— а буває часом, Коли хотілось би його зламати, Розвіяти, по вітру розпустить (М. Рильський)
розно́ситися / рознести́ся за ві́тром.
Щезати, пропадати, зникати і т.ін.
Приклади
- Та сум бере, що без життя, без плоду, На рій дурниць моє життя звелось, Гадав служити рідному народу, Та чисто все за вітром рознеслось (П. Грабовський)
пусти́ти [з] ди́мом ([з] вогне́м, з ві́тром і ди́мом).
Знищити вогнем; спалити.
Приклади
- ди́мом за ві́тром пусти́ти. — Та йому [панові] й ногою на нашу землю не дати ступити. Кубло димом за вітром пустити! (А. Головко)
- Дорош обкульгав згарище… і зняв кашкет. Невже самі люди, що це творили, пустили з вітром і димом? (Григорій Тютюнник)
- Проклятий фашист все село під небо з вогнем пустив (О. Копиленко)
- Пустили з димом вони [повстанці] панські маєтки (Нар. оповідання)
- [Стась:] Він [Кармелюк] ще, кажуть, нахвалявся перепороть різками всю комісію і димом пустити всі їх папери (С. Васильченко)
пусти́ти (розві́яти і т.ін.) за ві́тром. зі сл. гро́ші, ці́нності і под.
Марно витратити ( перев. легковажно).
Приклади
- Одержали [хлопці] першу зарплату і. .. за три дні гроші пустили за вітром (З газети)
- Павлюк із Завірюхою… воліли б ті здобутки розвіяти за вітром (К. Гордієнко)
Не доглянути, не зберегти кого-, що-небудь.
Приклади
- — Хвалився [старий] якось: Ось привезуть курчат, збережеш усіх, поки не виростуть, баян тобі восени забезпечений. А пустиш за вітром, начувайся… (С. Добровольський)
Знищити вогнем; спалити.
Приклади
- Андрій нахилився старому до вуха, спитав таємниче: — А що якби і їх [уланів] отак? Щоб і їхні фільварки пустити за вітром? (Д. Бедзик)
[як (мов, ні́би, і т.ін.)] полеті́ти за (із) ві́тром.
Набути розголосу, поширитися.
Приклади
- За вітром слава полетіла. По всіх усюдах і кутках (Л. Глібов)
Безслідно зникнути, пропасти, щезнути.
Приклади
- Її честь, яку здобула собі довгою службою у своєї пані, тепер розвіялася, немов із вітром полетіла (О. Кобилянська)
під сімома́ вітра́ми.
На відкритому, ніким і нічим не захищеному місці.
Приклади
- На роздоріжжі, під сімома вітрами стояло місто-воїн. Сувора й скупа на славу історія Мінська (З журналу)
з вітерце́м.
На великій швидкості.
Приклади
- з ві́тром. Танки мчали легко,. .з вітром (Я. Качура)
- — Тату, ви ж обіцяли нас прокатати з вітерцем! — нагадує Іван (М. Стельмах)
- — А приїждже товариство запросило Єльку по Дніпру прокататись з вітерцем (О. Гончар)
і́ншим (не тим і т.ін.) ві́тром пові́яло.
Відчутно змінилися обставини, настрої, погляди і т.ін.
Приклади
- — А ви ж торік казали, що Заруба такий, як всі…— Всі казали, а тепер бачу, що не тим вітром повіяло (В. Кучер)
- Всі [в Кухтиній сім'ї] повірили, що іншим вітром повіяло і що жде їх щось нове, цікаве, нечуване досі (А. Іщук)
іди́ [собі́] на всі чоти́ри ві́три (на чоти́ри бо́ки і т.ін.), лайл.
Уживається для вираження злості, обурення, незадоволення, роздратування з приводу чогось, небажання бачити кого-небудь.
Приклади
- Старшина пильно глянув на них [Гната та Олександру]. — А йдіть ви собі на всі чотири вітри, бо, їй же Богу, битиму! — крикнув він (М. Коцюбинський)
- [Карпо:] Що Домаха! Домаха — пустяк! [Мар'я:] Еге! Добрий пустяк — стілько [стільки] літ у його [нього] жила! Мало чого не буває! Звичайне, в кавалерійськім стані… [Карпо:] Так що з того, що жила! А оженився — на чорта ж вона йому? Іди, голубонько, на всі чотири вітри! (Олена Пчілка)
піти́ (збі́гти) за ві́тром (по ві́тру, за водо́ю).
Зникнути безслідно.
Приклади
- — Бачиш, Олександро, твій чоловік, а моя жінка пішли десь за водою… (М. Коцюбинський)
Минути, пройти без вороття.
Приклади
- Минає день, тиждень, місяць, і півроку збігло за водою (Марко Вовчок)
- Так якраз і є:. .добра слава — усе пішло за вітром (Г. Квітка-Основ'яненко)
- Нехай піде за вітром моє лихо! (І. Нечуй-Левицький)
Пропасти марно, перев. нераціонально кимсь витрачаючись, використовуючись і т.ін.
Приклади
- Тато гніваються: це ж два з половиною карбованці пішли за водою (М. Стельмах)
- Якби все купляти, що нам треба, то газдівство швидко пішло би за вітром (М. Томчаній)
як (мов, немо́в і т.ін.) ві́тром розві́яло що, безос.
Зникнути безслідно.
Приклади
- Кураторове обличчя розтяглось у широчезну посмішку. Та раптом страшна думка забилася в голові. Його веселість немов вітром розвіяло: що буде, коли та баба заговорить (О. Маркуш)
- Восени були два добрих прикладки [стіжки сіна], а потім як вітром розвіяло. Зосталися самі з'їдини (Григорій Тютюнник)
під три чорти́ перев. зі сл. піти і под., грубо.
Геть, куди завгодно.
Приклади
- [Василина:] А не пішов би ти, прохожала людина-парубче, з-під вікна під три вітри? (С. Васильченко)
- під три вітри́. — Замість Михайла Вікторовича, управителя, значить, будете? — Ні, машиністом… А Забара ж як? — В Антона трохи відлягло від серця.— Забару, значить, під три вітри (П. Рєзніков)
- — Хай хмарами роки нависли, Та він їх шле під три чорти (О. Малишко)
- Він доводив нам, що його вдача вимагає якоїсь дії, а не сидіння в тюрмі, і що він ладен хоч зараз тікати геть під три чорти (О. Досвітній)
трима́ти (держа́ти) ніс (но́са) за ві́тром (по ві́тру).
Діяти непослідовно, непринципно, змінюючи свої переконання і поведінку відповідно до обставин.
Приклади
- І критик, що держить по вітру свій ніс, Що в папці промову (готову!) приніс, Схопився і першим до сцени побіг (С. Олійник)
- Сатирик викриває героя як, хоч і бездарного, але надзвичайно спритного пройдисвіта, що тримає ніс за вітром (З газети)
як (мов, на́че і т.ін.) ві́тром зду́ло (змело́) кого, що, безос.
Хто- або що-небудь несподівано або безслідно зник (зникло).
Приклади
- Комісар пожвавішав: його поганий настрій немов вітром здуло (Ю. Бедзик)
- Касирша зникла, наче її вітром змело (В. Винниченко)
- — Усмішку з Толиного обличчя наче вітром здуло (С. Журахович)
- Мене з печі як вітром здуло (М. Стельмах)
холо́дним ві́тром пові́яло.
Змінилися обставини, настрої і т.ін. на гірше.
Приклади
- То йому привиджується удача: земля знову його, він такий радий.. Аж ось повіяло холодним вітром з другого боку… Нема землі!.. (Панас Мирний)
- Минули літа молодії, Холодним вітром од надії Уже повіяло (Т. Шевченко)
дмухну́ти і розси́плеться (похи́литься і т.ін.) на кого і без додатка.
Уживається для підкреслення надмірної фізичної слабості, виснаженості кого-небудь.
Приклади
- [Тарас:] ..Худенька [Леся], кволенька… Дмухни — і похилиться (Л. Смілянський)
- дмухни́ і полети́ть за ві́тром. Яцубі просто душа болить дивитись, яка його донька худа,— дмухни — й полетить за вітром (О. Гончар)
- [Павло:] А ти [тестю] вже так перезрів, дмухнути на тебе, і розсиплешся (О. Корнійчук)
Дивіться також