ВИПУСТИТИ — ФРАЗЕОЛОГІЯ
випуска́ти / ви́пустити з рук.
що. Втрачати що-небудь, не вміти скористатися чимсь.
Приклади
- — Невже оце мені й не їхати?.. Як! Щоб я випустив із рук таку оказію? (М. Коцюбинський)
- — Що тоді діяв ваш батько? Невже таки так і випустив з рук своє добро? — спитав я (І. Нечуй-Левицький)
- — Ми через свою недалекоглядність випускаємо з рук землю, випускаємо час і переходимо на прокисле чиновницьке життя і харчі (М. Стельмах)
кого. Відпускати кого-небудь, давати можливість піти від когось, залишити когось.
Приклади
- — Ти думаєш, як нас наздоженуть, дак я тебе живу випущу з рук? Чорта з два кому після мене дістанешся! (П. Куліш)
- Фірма Поляк на Довгій вулиці дійсно була фірмою дуже оперативною. Вона не випускала з рук жодного покупця, поки його не задовольнить (Переклад С. Масляка)
випуска́ти (розпуска́ти) / ви́пустити (розпусти́ти) па́зурі (кі́гті), несхв.
Виявляти ворожість, нетерпимість до кого-небудь або готовність дати відсіч комусь.
Приклади
- Люті звірі Прийшли в овніх шкурах І пазурі розпустили… (Т. Шевченко)
- Її взяв острах: адже вона лишилася віч-на-віч з цим самотнім, дикуватим парубком. Смирний-смирний, а дивись і випустить пазурі (В. Речмедін)
- Шляхтич випустив нарешті пазурі. Вівся з нами, мов колонізатор, мов плантатор (П. Загребельний)
[і] ку́рки ні́де (ні́куди) ви́пустити.
Дуже мало землі.
Приклади
- [Данченко:] Ти сама знаєш, яке в нас убозтво. Кури нікуди випустити. Без землі нам хоч зараз усім на Амур (Б. Грінченко)
- — Наша голота дожилась біля болота, що й курки ніде випустити (П. Панч)
випуска́ти / ви́пустити з ува́ги (з ви́ду) що.
Забувати про що-небудь, не враховувати чогось.
Приклади
- Побачивши його за сорок верст від Троянівки, Оксен жахнувся: закрутить старого війна, пропаде чоловік, бо ж він далі Беєвої гори ніде не був. І як же я не помітив? Зовсім з виду випустив,— докоряв себе Оксен (Григорій Тютюнник)
- Автор, стоячи на тій точці зору, що проблема перекладу — лінгвістична проблема, і випускаючи з уваги, що це насамперед проблема мистецька, ігнорує.. особливості художнього перекладу (М. Рильський)
випуска́ти / ви́пустити з по́ля зо́ру кого, що.
що. Не враховувати чого-небудь, забувати про щось.
Приклади
- Виходив [військово-революційний комітет] не з інформації авторитетних партійних організацій, а з вимог окремих селянських груп.., випустивши зовсім з поля зору становище робітничого класу (З газети)
- Нероздільну єдність об'єктивного і суб'єктивного, історичного і психологічного, епічного і ліричного моментів аж ніяк не можна випускати з поля зору (Л. Новиченко)
Переставати бачити кого-, що-небудь.
Приклади
- Вони [Іван Ілліч та Ада] впізнали мене, всміхнулись так, наче тільки мене й хотіли бачити отут, усамітнившись, і я, ступивши два кроки назад, уже випустив їх із поля зору (Є. Гуцало)
Переставати стежити за ким-, чим-небудь; послаблювати увагу до кого, чого-небудь.
Приклади
- Пан Кшивокольський ніколи не випускав Олекси Довбуша з поля зору (Г. Хоткевич)
ви́пустити / випуска́ти в світ що.
Видати, опублікувати, надрукувати.
Приклади
- Видавництво Академії наук УРСР випустило в світ перший том творів видатного українського філософа й письменника Григорія Савича Сковороди (З газети)
- Дозволяю собі піднести Вам на спомин частину своїх творів, що довелося до сього часу випустити в світ окремим виданням (Панас Мирний)
Створити що-небудь.
Приклади
- І даремно по ночах… гупали дзвіниці, щоб люди рятували панський хліб чи оселі. Люди залишалися самі по собі, а вогонь теж сам по собі, неначе його й не рука людини широко випустила в світ (М. Стельмах)
ви́пустити ду́шу [з ті́ла] і без додатка.
Убити, згубити кого-небудь.
Приклади
- — Мовчи! — не дав він Варакуті рота розкрити.— Полигач буржуйський! І йди геть з-перед очей моїх. Бо я з тебе зараз душу випущу! (А. Головко)
- [Василь:] Так ти й дашся йому душу з тіла випустити? Певне, будеш оборонятися (Панас Мирний)
випуска́ти / ви́пустити віжки з свої́х рук.
Поступатися владою, керівництвом.
Приклади
- З'явилась розгубленість. Доктор Гуль зорієнтувався, в чому річ, і вирішив не випускати віжок з своїх рук (Л. Дмитерко)
- Онися Степанівна, як стара господиня в домі, й не думала випускати з своїх рук господарських віжок (І. Нечуй-Левицький)
в одне́ (одно́) ву́хо впуска́ти / впусти́ти, а в дру́ге випуска́ти / ви́пустити.
Неуважно слухати, не реагуючи або легковажно ставлячись до сказаного ким-небудь.
Приклади
- — Що ж, як ти далі і все позабуваєш? — А про ту заморську нісенітницю, то я в одно ухо впускала, а в друге випускала, та й зовсім-таки не знаю (Марко Вовчок)
ви́пустити дух.
Здохнути (про тварину).
Приклади
- І все кортить [Параскіці] зробити щось лихе, погане. Наприклад: полетіти до Проміри, сісти на її корову,.. нестись… в скаженій гонитві, аж поки… худоба не випустить з себе духу (М. Коцюбинський)
Умерти, загинути (про людину).
Приклади
- Думка нараз пронизує мій мозок, як блискавка хмару: взяти б тебе, катюго, за горлянку, як ти мене тепер маєш взяти, та придушити до землі праведної, щоб ти й дух випустив! (А. Хорунжий)
з кого і без додатка. Убити, згубити кого-небудь.
Приклади
- [Борець:] Хто сміливий, виходь на мене боротись, а хто ні, скоряйся мені, бо дух випущу! (С. Васильченко)
- Лигар ударом макогона Дух випустив із Емфіона (І. Котляревський)
ви́пустити / випуска́ти кишки́ з кого, кому, зневажл.
Зарізати, заколоти, убити кого-небудь.
Приклади
- Кричав Марусяк і грозив, що бандури випустить кожному, хто лиш буде мішатися не в своє діло (Г. Хоткевич)
- ви́пустити те́льбухи (ба́ндури). — Ой ти, жебраче нещасний! — заревів придушено Жменяк, націлившись вилами палієві на живіт. Я з тебе тельбухи випущу! (М. Томчаній)
- — А той почав лаяти проклятого Мину із криком: Рятуйте, кишки випускає! — упав у калюжу (О. Довженко)
- — Скажіть вашому синові, якщо він ще наважиться дражнити мого собаку, я випущу з нього кишки! — гнівно кричав розлючений Максим (Ю. Мокрієв)
- — Ти ще мені ниньки скажи. Я з тебе льотом кишки випущу! — визвірився бандит і рвонув з плеча карабін (М. Стельмах)
- Бився він [бугай] люто, не розбираючи; на людину наскочить — людину вб'є, на кабана — кабану кишки випустить (І. Муратов)
ви́пустити / вИпуска́ти з о́ка (з оче́й) кого, що.
із запереч. Постійно бачити кого-, що-небудь або весь час дивитися на когось, щось.
Приклади
- Вона що-небудь робить, а він, підперши руками кучеряву голову, не випускає її з очей (Марко Вовчок)
- Де по дорозі, де полем, по пояс загрузаючи в снігу, котили вони [червоноармійці] поперед себе дерев'яне колесо, залишали за собою тонку нитку телефонного кабеля. Він одразу ж поринав у сніг, доводилось ловити його на рогульки, щоб не випустити з очей (Ю. Збанацький)
Послабити увагу до кого-, чого-небудь.
Приклади
- Боговіз шпарко затягнувся димом, голос його підупав, послабшав: — Випустили його [Степана] з ока.. (Ю. Бедзик)
не ви́пустити (не пусти́ти) [ні (ані́, і)] па́ри з вуст.
Затято мовчати, не сказати нічого.
Приклади
- Неженцев демонстративно показав спину, не пустивши й пари з вуст (А. Хорунжий)
- І знову всі мовчать. Дивна річ — як тільки скаже він, Анкулія, слово, відразу западає тиша, ніхто й пари з вуст не вустить (М. Чабанівський)
- Оперезав [курінний] кийком злодія по плечах. Той тільки моторошно здригнувся і, убгавши голову в плечі, зціпив зуби, не випустивши й пари з уст (С. Добровольський)
- Горецький терпеливо усе вислухав, не випустив пари з вуст (М. І. Тарновський)
Випустити духа з пляшки.
Вислів походить з казок «Тисячі й однієї ночі». У казці про рибалку розповідається про те, як бідний рибалка знайшов пляшку, в якій був ув'язнений могутній іфрит (дух). Поява його дуже перелякала рибалку.
Вислів уживається у значенні: неприємна несподіванка, неспроможність виправити власну помилку.
Слово «дух» може замінюватися його арабським відповідником «джин». Приклади
Вислів уживається у значенні: неприємна несподіванка, неспроможність виправити власну помилку.
Слово «дух» може замінюватися його арабським відповідником «джин». Приклади
- — Не спішіть Яцубу ховати! Рано! Ще, може, самі покличете нас, щоб синів ваших до тями приводити! Бо повипускали чортів з пляшки, а назад загнати не вмієте! (О. Гончар, Тронка)
- З квітневої ночі регоче як злочин, мов джин лиховісний, над прірвою атом… (С. Йовенко, Вибух)
-
Поету важко. Він шукає істин.
Ми — джини в закоркованих пляшках.
(Л. Костенко, Червоні краплі глоду)
Словник фразеологізмів з походженням, тлумаченням та прикладами вживання