БІЛЬШИМИ — ФРАЗЕОЛОГІЯ

да́лі (бі́льше) [й (вже)] ні́куди.

Уживається для вираження найбільшої міри вияву чого-небудь. Приклади
  • Дивуватися мені було більше нікуди. Я розгублено, ошарашений такою кількістю книжок, подивився на Професора (Ю. Яновський)
  • На старість зробився Хорошун скупий далі нікуди: струхла дошка в паркані — нової не вставить, хоч дошок має досить, навіть дубових (Григір Тютюнник)
  • — Одне слово, забила [дочка шевця] мені баки — далі нікуди. Та й оженила таки ж на собі (Ю. Збанацький)
  • Тихо й нудно і спека пекельна… Нікуди вже далі — ось-ось має щось трапитись (С. Васильченко)
  • Так він коло його впадає, так йому догоджає, що вже далі й нікуди (Б. Грінченко)

щоб ноги́ [бі́льше] не було́ чиєї, де.

Уживається для вираження категоричної заборони кому-небудь бувати десь. Приклади
  • — Ви вже вільні,— перебив його Зарічний.— Як? — А так, що йдіть під три чорти і щоб вашої ноги тут більше не було (М. Ю. Тарновський)

нога́ [ніко́ли (бі́льше)] не сту́пить (не бу́де) чия.

Хто-небудь більше не прийде до когось або кудись (уживається перев. при погрозі). Приклади
  • Він того [насмішок] не дозволить, він зараз же забере своє манаття, і нога його більше не буде між отих насмішкуватих людей (Ю. Збанацький)
  • Віддавши ті гроші, що старий зоставив Йосипові, заклявся [Яків], що його нога ніколи не буде у невістчиному дворі! (Панас Мирний)
  • — Весною житиму без вікон і дверей, а до того шкуродера нога моя не ступить (М. Стельмах)

нічо́го [бі́льше] не лиша́ється (не залиша́ється і т.ін.) / не лиши́лося (не залиши́лося і т.ін.) [, як] кому, перев. з інфін.

Немає іншого виходу; треба, слід. Приклади
  • Наполеон розумів, що.. Барклаєві нічого не залишиться, як одмовитись від подальшої боротьби (П. Кочура)
  • Таки він піде. Нічого більше не лишається (З газети)
  • Їм нічого не лишалося, як тільки погодитися (І. Головченко і О. Мусієнко)
  • І нічого тобі не лишається, як іти отак одиноко вулицею (О. Гончар)
  • Павлові нічого більше не лишалось, як потиснути руку дівчині, вклонитись господині й піти (А. Головко)

Більший рояліст, ніж сам король.

Французький вислів «plus royaliste que le Roy» характеризує людину, що йде у своїх переконаннях і вчинках далі за тих, чиї погляди вона представляє. За свідченням письменника Ф. Шатобріана (1768—1848), цей вислів відомий від часів Людовіка XVI (кінець XVIII ст.). Існує також вислів «більший католик, ніж сам Папа». Приклади
  • Хіба ж се інтелігенція — ті наші бюрократи, більше кесарські, як сам кесар, котрі правду і справедливість уважають ремеслом, а народ вигідним матеріалом для всякого роду експлуатації? (І. Франко, Чи вертатись нам назад до народу?)

Для більшої слави Божої.

Девіз заснованого в 1540 p. ордену єзуїтів. Часто зустрічається також в ухвалах Трідентського собору (1545—1563), який проголосив Контрреформацію. Часом девіз скорочується до ініціалів — А. М. D. G. Вислів уживається також із деякими змінами. Приклади
  • В кінці скажу, що Гриневецький (він найбільший мій сперечник і він же пише музику на «Русалку»), він завзятий вагнерист, і позавчора приніс мені цілого «Лоенгріна» — се вже ad majorem Dei gloriam. (Леся Українка, Лист до М. Косача, березень 1891 р.)
Словник фразеологізмів з походженням, тлумаченням та прикладами вживання