ПОЛУМ'Я — ФРАЗЕОЛОГІЯ
з вогню́ (рідше із жа́ру) [та] в по́лум'я.
З однієї неприємності в іншу, ще гіршу.
Приклади
- Недавно на другій женився, Та, бач, в рахунку помилився. Із жару в полум'я попав (І. Котляревський)
- З вогню він потрапив у полум'я. Втікав з баржі, щоб не бути розстріляним у Ванні, і ось примандрував сам до цього проклятого Ванну (П. Загребельний)
- — Ой, гляди! Коли б ти не попала з огню та в полум'я!.. (Панас Мирний)
- — Випаде ж людині така доля — вічно стрибати з вогню та в полум'я. Правда, досі Андрієві щастило (Я. Стецюк)
вогне́м (по́лум'ям) горі́ти.
Мати високу температуру тіла, відчувати жар ( перев. від хвороби).
Приклади
- Гена лежав змучений,.. від учора ще більше схуд, спав з лиця. Цілу ніч горів вогнем, хоча не чхає і не кашляє (О. Гончар)
Дуже червоніти (про обличчя).
Приклади
- Єлька стояла перед ним і відчувала, як полум'ям горить її лице (О. Гончар)
- Річенко увесь піднявся; огнем [вогнем] горіло його обличчя, і на все був тепер спосібний [здатний] (Г. Хоткевич)
вогне́м (по́лум'ям, пе́клом і т.ін.) ди́хати на кого, рідше проти кого, чого і без додатка.
Дуже сердитися, гніватися на кого-небудь, виявляти недоброзичливість до когось.
Приклади
- — Як бачу, що хтось до мене з щирим серцем, так я до його [нього]; ну, вже коли я бачу, що злом дихає, так і я не кохатиму… (В. Винниченко)
- Він [Козак Мамай] чортом дихав проти всякого панства, проти кривди, проти горя людського (О. Ільченко)
- — Треба тікати звідси! — говорив Остап Соломії… — Раду на мене пеклом дише за свою — цур їй! — носату циганку (М. Коцюбинський)
- — В мене свекруха люта змія: ходить по хаті, полум'ям на мене дише (І. Нечуй-Левицький)
- [Харитина:] Серцем чую, що тут всі проти мене вогнем дишуть (І. Карпенко-Карий)
Бути дуже розлюченим, роздратованим і т.ін.
Приклади
- [Цокуль:] Ну, Мелашка, то прямо чортом дише!.. Треба і її чим-небудь загодить (І. Карпенко-Карий)
- Бісом дише Агамемноненко Галес І бистрим бігом все колише, неначе в гніві сам Зевес (І. Котляревський)
як (мов, ні́би і т.ін.) по́лум'ям обгорну́ло / обгорта́є кого, безос.
Хтось раптом відчув сильне збентеження, хвилювання і т.ін., дуже вражений чимсь.
Приклади
- Мене мов полум'ям обгорнуло, і я витріщив очі. Чи я був справді такий короткозорий, що не бачив відразу того, за чим так тужливо визирав і дожидав? (О. Кобилянська)
хай (неха́й) воно́ (він, вона́) [ясни́м вогне́м (по́лум'ям)] гори́ть / згори́ть (загори́ться і под.).
Уживається для вираження великого незадоволення, роздратування, досади з приводу кого-, чого-небудь.
Приклади
- щоб він ясни́м вогне́м горі́в. — Скільки перевернув [Карпець] скиб цьому чортовому Созоненку, щоб він ясним огнем горів, і тут на дурничку він вихитрував! (М. Стельмах)
- — Чуєш, матросе,— тихо сказав Альоша,— хай він згорить, самий Пувичка (І. Микитенко)
[аж] паші́ти вогне́м (по́лум'ям).
Бути дуже розгарячілим, рум'яним і т.ін. через сильне збудження, хвилювання тощо.
Приклади
- Схилився [Чіпка] біля неї трохи на лікоть та скоса поглядав на її личко, що від такої несподіваної тривоги зашарілось..— пашіло полум'ям (Панас Мирний)
- Припухлі гарячі губи, дотик яких ще кілька хвилин тому Юрко відчував на своїх щоках, пашіли вогнем, чутливі ніздрі нервово здригались, а в глибоких темних очах — і радість якась, і туга (І. Цюпа)
- Сьогодні бачив я в церкві три дами, — почав Леонід Семенович, — вони усі три чогось були червоні, аж пашіли огнем (І. Нечуй-Левицький)
Дивіться також