ЧИМАЛИЙ — СЛОВОВЖИВАННЯ

доволі довгий час

Правильніше: чималий час; чимала година; чимало часу
Мова – не калька: словник української мови

Чималий, неабиякий, великий і значний

Для урізноманітнення мовлення замініть прикметник значний на один із варіантів: чималий, неабиякий, великий.

НЕ РЕКОМЕНДОВАНО РЕКОМЕНДОВАНО
значні досягнення чималі досягнення
значні успіхи неабиякі успіхи
значний розмір великий розмір

розбагатіти на чомусь

Правильніше: стягнути чималий капіталець
Мова – не калька: словник української мови

Великий, чималий, буйний, дорідний, видатний, важливий і крупний

Замініть прикметник крупний, якщо мовиться про розмір, на стилістично кращий варіант: великий, чималий, буйний, дорідний, видатний, важливий.

НЕ РЕКОМЕНДОВАНО РЕКОМЕНДОВАНО
крупне замовлення велике замовлення
крупний шмат м'яса чималий шмат м'яса
крупний чоловік дорідний чоловік
крупний почерк буйний почерк
крупний вчений видатний вчений
крупний залізничний вузол важливий залізничний вузол

АЛЕ:

крупний — який складається з великих частинок.

Крупне (грубе) зерно.

набагато, значно, де, куди, кудись, десь у значенні “кудись”, значний, далеко, неабиякий, чималий

1. Чи правильно з погляду літературної норми використовувати прислівник десь у значенні «кудись» (як, наприклад, у народній пісні «Десь поїхав мій миленький...»)?
Правильно. Таке вживання досить поширене, і словники останніх років жодних обмежувальних рекомендацій не подають. Десь у значенні «кудись» вказує на те, що напрямок дії або зовсім невідомий, або відомий не в деталях. «Чудові магістралі, очищаючись від барикад, витягуються в далеч, біжать десь за місто» (Олесь Гончар). «А разом з тим десь з глибини сочились підземні джерела і гасили вогонь» (Михайло Коцюбинський). Принагідно варто сказати і про використання прислівника де в значенні «куди».
В українській мові слово де, що означає «в якому місці», може вживатися і в розумінні куди, тобто «в яке місце», «в якому напрямку», і звідки («з якого місця», «з якого боку»). Найчастіше де в значенні «куди» виступає в реченнях, які мають у своєму складі дієслова, що передають зміст «раптове чи ніким не помічене, несподіване, таємне зникнення або виникнення»: подітися, взятися (в розумінні з'явитися). «Де поділися ви, голоснії слова...» (Леся Українка).
Однак здебільшого прислівники куди і де (в значенні «куди») вживають паралельно. Порівн. у Тараса Шевченка в «Гайдамаках»: «Порай мені ще раз, де дітись з журбою», «Єсть у мене діти, та де їх подіти?»; «І хлинули сльози, дрібні-дрібні полилися. Де вони взялися? І там же: «Куди ж воно ділось? відкіля взялось?»
2. У яких значеннях виступає прислівник значно?
1. «Дуже, сильно». Наприклад: «Значно поріділи ліси в Європі» (Михайло Чабанівський).
2. У значенні «набагато, багато» з порівняльним ступенем прислівника і прикметника. «Ходжу значно краще, задишка менша» (Михайло Коцюбинський), «Протока була значно ширша, ніж це відразу здалося» (Юрій Смолич).
Не слід обмежувати текст викладу прислівником значно, коли є змога варіювати його іншими синонімами, скажімо, замість «значно більша»«куди більша», «значно спростити»«набагато спростити» тощо.
Надуживають у мовленні також прикметником значний. Раз у раз чуємо і читаємо: значні успіхи, значний вплив, значно вищий результат і подібне. А точніше й краще було б: чималі (неабиякі, великі) успіхи (вплив), далеко (або куди, набагато) вищий.
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)

Значний, чималий, неабиякий (великий)

Прикметником значний і прислівником значно в сучасній українській мові так надуживають останнім часом, що вони майже витиснули інші близькі слова, тим самим збіднюючи мову. Раз у раз чуємо й читаємо: значний унесок, значні впливи, значно кращий, значно більший тощо. Замість того, щоб сказати: «Ми маємо в галузі фізкультури значні досягнення», — точніше й краще було б: чималі (неабиякі, великі) досягнення; замість: «Значно краще зробити це ось як», — можна сказати: «далеко (або куди, набагато) краще».
Не слід забувати, що прикметник значний буває ще синонімом до слів відомий, шанований, заслужений: «Значні пани і шляхетство» (О. Стороженко), — а прислівник значно в деяких діалектах означає ще те ж, що й слова помітно, видно. «Значно, що господар» (Ю. Федькович).

перетерпіти багато горя

Правильніше: зазнати багато лиха (горя); набратися лиха (горя); випити ківш лиха; випити повну (чималу); скуштувати (спити) гіркої
Мова – не калька: словник української мови

значні досягнення

Правильніше: чималі (неабиякі, великі) досягнення
Мова – не калька: словник української мови

затрати чималі

Правильніше: витрати чималі
Мова – не калька: словник української мови

добру годину просидів

Правильніше: чималу годину просидів (пересидів)
Мова – не калька: словник української мови

грати велику роль

Правильніше: багато важити; мати чималу вагу; відігравати велику роль
Мова – не калька: словник української мови

Порядні прибутки

Правильніше: Чималі прибутки

Затрати чималі

Правильніше: Витрати чималі