ЧАСТО — СЛОВОВЖИВАННЯ

часто ходити до кого

Правильніше: топтати стежку до кого
Мова – не калька: словник української мови

часто повторюючи одне й те саме

Правильніше: товкмачити голову комусь чимось
Мова – не калька: словник української мови

часто змінювати місце проживання

Правильніше: куштувати борщі всілякі
Мова – не калька: словник української мови

часто вставляти в мову багато влучних слів

Правильніше: сипати дотепами (жартами)
Мова – не калька: словник української мови

часто бувати в домі в когось

Правильніше: учащати до кого; оббивати пороги
Мова – не калька: словник української мови

ходити часто куди (до кого)

Правильніше: учащати куди (до кого); унаджуватися куди (до кого); топтати дорогу (стежку) куди (до кого)
Мова – не калька: словник української мови

учащати до когось; часто ходити куди-небудь

Правильніше: топтати стежку (доріжку)
Мова – не калька: словник української мови

у багатьох випадках готель пустував

Правильніше: готель часто був порожній; у готелі часто було порожньо; готель стояв пусткою
Мова – не калька: словник української мови

сварка до добра не доводить

Правильніше: де незгода, там часто шкода
Мова – не калька: словник української мови

нерідкі випадки

Правильніше: часто буває, що…
Мова – не калька: словник української мови

не рідкі випадки

Правильніше: часто буває
Мова – не калька: словник української мови

майже постійно (весь час)

Правильніше: часто й (та) густо
Мова – не калька: словник української мови

людина, яка часто міняє місце перебування

Правильніше: як переїжджа сваха
Мова – не калька: словник української мови

любити жіноче товариство; часто залицятися

Правильніше: липнути до жіночих спідниць
Мова – не калька: словник української мови

йдучи, часто перечіплюватися через що-небудь

Правильніше: ловити спотикачів
Мова – не калька: словник української мови

дуже часто

Правильніше: часто-густо
Мова – не калька: словник української мови

випивати часто

Правильніше: часто заживати (закидати) чарку; знатися (не розминатися) з чаркою; не минати чарки; в чарку часто зазирати; куликати; уклонятися чарці; цілуватися з чаркою; чаркуватися
Мова – не калька: словник української мови

Що два (три) дні і кожні два, три дні

Якщо конструкцію кожні два (три) дні вжито для позначення повторюваної події і до неї можна поставити запитання як часто?, то стилістично краще буде вжити: що два (три) дні.

НЕ РЕКОМЕНДОВАНО РЕКОМЕНДОВАНО
Кожні два дні приходить від нього лист. Що два дні приходить від нього лист.

Щодня і кожний день, кожен день, кожного дня

Якщо конструкцію кожний день, кожен день або кожного дня вжито для позначення повторюваної події і до неї можна поставити запитання як часто?, то стилістично краще буде вжити: щодня.

НЕ РЕКОМЕНДОВАНО РЕКОМЕНДОВАНО
Кожний день він приходив до церкви і ставив свічку. Щодня він приходив до церкви і ставив свічку.
Кожен день ми збираємося в цьому кафе. Щодня  ми збираємося в цьому кафе.
Кожного дня ми пропонуємо вивчити нове правило. Щодня ми пропонуємо вивчити нове правило.

АЛЕ:

Кожний день війни множить кількість постраждалих.

Щоразу, щодня, щомиті і кожний раз, кожного разу

Якщо конструкцію кожний раз, кожного разу вжито для позначення повторюваної події і до неї можна поставити запитання як часто?, то стилістично краще буде вжити: щоразу, щодня, щомиті.

НЕ РЕКОМЕНДОВАНО РЕКОМЕНДОВАНО
Кожного разу, коли людина бреше, її ніс збільшується на 1/10 000 дюйма (1 дюйм = 2,54 сантиметра). Щоразу, коли людина бреше, її ніс збільшується на 1/10 000 дюйма (1 дюйм = 2,54 сантиметра).
Кожний раз все повторювалося. Щоразу все повторювалося.

Часто падати в обморок

Правильніше: Часто непритомніти