ЧАСОВИМ — СЛОВОВЖИВАННЯ

у часи кого (чого)

Правильніше: за кого; за часів кого (чого); під що; під час чого
Мова – не калька: словник української мови

у попередні часи

Правильніше: за попередніх (давніших, колишніх) часів; попередніми часами; давніших літ
Мова – не калька: словник української мови

у наш час

Правильніше: тепер; за нашого часу; за наших часів; за наших днів; за нас
Мова – не калька: словник української мови

у мирний час

Правильніше: за мирних часів; за мирного часу; мирними часами; у (під) мирний час
Мова – не калька: словник української мови

у більш віддалені часи

Правильніше: за давніх часів; у давніших часах
Мова – не калька: словник української мови

приближати до тих часів

Правильніше: отодішнювати
Мова – не калька: словник української мови

не в наш час

Правильніше: не за наших часів; не за нас; не за нашої пам'яті
Мова – не калька: словник української мови

зв'язок часів

Правильніше: перегук віків
Мова – не калька: словник української мови

з незапам'ятних часів

Правильніше: від часів адама і єви
Мова – не калька: словник української мови

з найдавніших часів; з минулого

Правильніше: з сивини віків (століть)
Мова – не калька: словник української мови

з давніх-давен; з давніх пір

Правильніше: віддавна, здавна; з (від) давнього часу (давніх часів); з давньої давнини; з давнього-давна
Мова – не калька: словник української мови

дуже давно, за незапам'ятних часів

Правильніше: як баба була дівкою; за царя бомка, як була земля тонка; за царя опенька, як земля була тоненька; за царя гороха (панька, тимка, митрохи, хмеля)
Мова – не калька: словник української мови

віддати данину часові

Правильніше: зробити поступку часові
Мова – не калька: словник української мови

в кращі часи

Правильніше: за ліпших часів
Мова – не калька: словник української мови

сподіватися кращих часів

Правильніше: сподіватися на кращі часи
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)

За часів юності

Правильніше: У юності

Сподіватися кращих часів

Правильніше: Сподіватися на кращі часи