ТЕРПЕЛИВІСТЬ — СЛОВОВЖИВАННЯ

Яка відмінність у значенні слів терпіння і терпеливість?

Ось що про це пише мовознавець Олександра Сербенська. У передноворічній газеті вона натрапила на вислів: «Бажаю Вам терпіння і мудрості». Але терпіння означає «страждання, нещастя». У молитовнику є, наприклад, «Молитва у терпінні», словами якої, звертаючись до Бога, християни просять: «Прийми це моє терпіння як покуту за мої гріхи...» І ще: «Пошли мені, Господи, Твою ласку витримати в надії й терпеливості так довго, доки Тобі це подобається», «Ісусе, кріпи мене в моєму терпінні!» В іншій молитві читаємо: «Нехай це терпіння буде мені на відпущення і спокутування усіх моїх гріхів». Чітко простежується логічний – і насамперед словотвірний – зв'язок між лексемами терпіти – терпіння (порівняймо кипіти – кипіння, сидіти – сидіння, курити – куріння) та терпеливий – терпеливість (можливий – можливість, суперечливий – суперечливість). В Івана Огієнка є мудра порада: «Майте терпеливість у терпінні». Російські вислови имей терпение, терпение лопнуло не перекладаємо буквально, а вживаємо природніукраїнські будь терпеливим, терпець увірвався. Отож можна побажати людині хіба що терпеливості (витримки), а терпіння не годиться зичити, його вистачить без побажань.
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)