ТЕПЛОМУ — СЛОВОВЖИВАННЯ

по гарячих слідах

Правильніше: по теплому сліду; за гарячим слідом; на гарячому вчинку
Мова – не калька: словник української мови

діти знаходяться в теплому приміщенні

Правильніше: діти перебувають у теплому приміщенні
Мова – не калька: словник української мови

Тепле одіяло

Правильніше: Тепла ковдра

у ньому ледве душа тримається

Правильніше: у нього тільки душа в тілі; він тільки живий та теплий; живе, як без лою каганець; душа в нім лиш на волоску держиться; душа в ньому на плечі (на рамені); він на тонку пряде
Мова – не калька: словник української мови

тепла вода

Правильніше: літепло
Мова – не калька: словник української мови

обіцяного три роки чекають

Правильніше: казав пан кожух дам, та й слово його тепле; казав, та не зав'язав; ждали, ждали та й жданки розгубили (та й годі сказали); надіявся дід на обід, та без вечері спати ліг
Мова – не калька: словник української мови

налагоджуються хороші, теплі стосунки

Правильніше: лід тане між кимось
Мова – не калька: словник української мови

лиш душа в тілі

Правильніше: тільки живий та теплий
Мова – не калька: словник української мови

ледве душа тримається

Правильніше: тільки душа в тілі; тільки живий та теплий
Мова – не калька: словник української мови

куй залізо, поки гаряче

Правильніше: коваль клепле, доки тепле
Мова – не калька: словник української мови

казав пан кожух дам, та слово його тепле.

Правильніше: понадіявся дід на обід, та без вечері спати ліг
Мова – не калька: словник української мови

грибний дощ

Правильніше: сліпий (циганський, курячий) дощ; з-під сонця дощ; дрібний (теплий) дощ; дощ як крізь сито (як з-під сита); ситом дощ
Мова – не калька: словник української мови

Теплі відчуття кохання

Правильніше: Теплі почуття кохання