СПЕЦІАЛЬНОСТІ — СЛОВОВЖИВАННЯ

по спеціальності

Правильніше: за спеціальністю
Мова – не калька: словник української мови

Хірург по спеціальності

Правильніше: Хірург за спеціальністю

Потрібні робітники за такими спеціальностями

Правильніше: Потрібні робітники таких спеціальностей

спеціальність; кваліфікація

Правильніше: фах
Мова – не калька: словник української мови

Чим розрізняються у вживанні слова спеціальність, професія, фах?

Відтінками значення. Спеціальність – окрема галузь науки, техніки, мистецтва і т. ін., в котрій людина працює; основна кваліфікація. «Потім признався (Адаменко), що його спеціальність – медицина, а в армії був за ветеринарного фельдшера» (Юрій Яновський), «Потрібні були і лікарі, і цирульники, і теслярі, і ливарники, і архітектори, і каменярі, і друкарі – різні майстри різних спеціальностей (Оксана Іваненко).
Професія – рід занять, певна форма трудової діяльності. Вибір професії, професія вчителя. Це слово найчастіше виступає як родове поняття стосовно іменника спеціальність, тому замінювати їх одне одним не бажано. Порівняймо: за професією будівельник, за спеціальністю штукатур. Фах уживається з обома значеннями. Фах учителя, журналіст за фахом.
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)

З наступних спеціальностей

Правильніше: З таких спеціальностей