СОБАКАМИ — СЛОВОВЖИВАННЯ
ЗМІСТ
дуже злий
Правильніше:
підшитий собаками
Мова – не калька: словник української мови
дуже холодно
Правильніше:
і собаки не вигнати; хоч вовків (собак, псів) гони (ганяй)
Мова – не калька: словник української мови
дуже несмачно
Правильніше:
хоч на собаку (на хвіст собаці) вилий
Мова – не калька: словник української мови
як собаці п'ята нога
Правильніше:
як дірка в мості
Мова – не калька: словник української мови
як собака на сіні
Правильніше:
і сам не гам, і другому не дам
Мова – не калька: словник української мови
чути себе розгубленим
Правильніше:
ні в сих ні в тих; як собака в човні
Мова – не калька: словник української мови
хрін від редьки не солодший
Правильніше:
вугілля від сажі не біліше; який дідько печений, такий і варений; один чорт – що собака, що хорт
Мова – не калька: словник української мови
фальшиво співати
Правильніше:
як собака в кукурудзі вити
Мова – не калька: словник української мови
усім байдуже (все одно)
Правильніше:
і собака не гавкне
Мова – не калька: словник української мови
терпіти горе (страждання)
Правильніше:
жити як собака; битися як риба об лід; тягнути біду
Мова – не калька: словник української мови
собаці – собача смерть
Правильніше:
катюзі по заслузі
Мова – не калька: словник української мови
собаку з'їв на чому
Правильніше:
зуби з'їв (проїв) на чому
Мова – не калька: словник української мови
собаки з жиру казяться
Правильніше:
вівса шкапа з'їла, так і віз побила
Мова – не калька: словник української мови
сваритися
Правильніше:
жити як кішка з собакою; дулі в'язати; каламутити воду в ступі; скакати в очі
Мова – не калька: словник української мови
пропав, як швед під полтавою
Правильніше:
пропав ні за цапову душу; пропав, як руда миша (як собака в ярмарку)
Мова – не калька: словник української мови
потрібен як собаці п'ята нога
Правильніше:
потрібен як сніг на великдень
Мова – не калька: словник української мови
потерпіти невдачу (крах, фіаско)
Правильніше:
зазнати невдачі в чому; піймати (ухопити, з'їсти) облизня; ухопити шилом патоки (меду); облизати макогона; поживитися, як сірко паскою (як пес макогоном); ухопити, як собака обметиці; халявки попекли; полетіти у прірву; зламати (спалити, обпалити) крила; зломити карк; сісти маком (на мілину, на лід); дулю з маком з'їсти
Мова – не калька: словник української мови
по роботі й плата
Правильніше:
яка робота, така й плата; хто робить, голий не ходить; хто вітрові служить, тому димом платять; як собаку годують, так він і гавка
Мова – не калька: словник української мови
по бороді текло, а в рот не попало
Правильніше:
поживився, як собака мухою
Мова – не калька: словник української мови
підступна (зловмисна) людина
Правильніше:
підколодна (потайна) гадюка; потайний собака; старий лис; стара лисиця
Мова – не калька: словник української мови
пише, як курка лапою
Правильніше:
писав писака – читав собака
Мова – не калька: словник української мови
отримати чогось багато
Правильніше:
набратися, як собака бліх
Мова – не калька: словник української мови
ось де собака заритий
Правильніше:
так от у чім сила, що кобила сива; так от у чім сила (суть); ось де притичина (заковика); видно, де дно
Мова – не калька: словник української мови
нічого не робити (байдикувати)
Правильніше:
ганяти (лякати) бліх (собак); лежати лоском; дурних у решето ловити; лігма (лежнем) лежати; лежати на печі (на перинах); ворон лічити; сім неділь на тиждень справляти; і голки в руки не взяти; вигріватися на печі; ганяти вітер по вулицях (по світу); сидіти склавши руки; ані за холодну воду не братися; тинятися без діла; сидні (лежні, посиденьки, походеньки) справляти; підпирати кутки; бити байдики
Мова – не калька: словник української мови
ніхто зовсім не згадає (не помітить)
Правильніше:
собака не загавкає
Мова – не калька: словник української мови
нікому не підходить
Правильніше:
ні на кота ні на собаку
Мова – не калька: словник української мови
несуразність
Правильніше:
півтора людського; таке, що й купи не держиться; таке, що й собака із сметаною не проковтне; таке, що й у борщ не кришать
Мова – не калька: словник української мови
нерозбірливо написано
Правильніше:
писав писака – не розбере й собака
Мова – не калька: словник української мови
неприкаяний
Правильніше:
як собака в човні
Мова – не калька: словник української мови
непотрібний зовсім
Правильніше:
як козі баян потрібний ; приший кобилі хвіст; потрібний як п'яте колесо до воза, як сліпому дзеркало, як лисому гребінь, як торішній сніг, як коло трактора віжки, як зайцеві бубон, як собаці п'ята нога
Мова – не калька: словник української мови
набути великого досвіду в якійсь справі
Правильніше:
з'їсти собаку (вовка, муху, зуби)
Мова – не калька: словник української мови
мати життєвий досвід
Правильніше:
зуби (собаку) з'їсти на чомусь; перейти багато світу
Мова – не калька: словник української мови
любить, як собака цибулю
Правильніше:
рад, як сирота трясці
Мова – не калька: словник української мови
любить, як собака палку
Правильніше:
любить, як собака кия
Мова – не калька: словник української мови
легко (просто) виконувати що-небудь
Правильніше:
завиграшки; [як] раз плюнути; як по писаному; як по нотах; за іграшку (іграшки); як з гори котитися (бігти); як собаці (сіркові) муху з'їсти; як горіхи (насіння) лущити
Мова – не калька: словник української мови
комусь стало соромно
Правильніше:
пробігла собака поміж ногами комусь
Мова – не калька: словник української мови
і ніякої реакції; нуль емоцій
Правильніше:
і собака не гавкне
Мова – не калька: словник української мови
зовсім не потрібний
Правильніше:
як собаці п'ята нога потрібний
Мова – не калька: словник української мови
зовсім не любить
Правильніше:
як кіт табаку любить; любить як собаки діда з порожньою торбою
Мова – не калька: словник української мови
зовсім даремно пропасти (загинути)
Правильніше:
ні за собаку (ні за цапову душу) пропасти (загинути)
Мова – не калька: словник української мови
живуть, як собака з котом
Правильніше:
не помиряться, як два коти над салом
Мова – не калька: словник української мови
жебракувати; жебрати
Правильніше:
ходити попідвіконню (попід тинами, по миру, по селі); дражнити собак; піти з торбами; простягати руку; тинятися попідтинню; просити милостині; просити христа ради; тинятися з торбами
Мова – не калька: словник української мови
дуже багато чого-небудь
Правильніше:
аж (так і) кишить; як трави; повна торба; як снопів на возі; як бджіл у вулику; у міх не вбереш; і в п'ять лантухів не вбереш; рук не вистачить; хоч відбавляй; хоч греблю (гать) гати; до гибелі; аж гілля гнеться; як гною; по [саме] горло; хоч лопатою горни (греби, загрібай); як за (на) гріш маку; до біса, до дідька; кури не клюють; і свині не їдять; ложкою не поїсти; і собаки не їдять; як маку; тисяча і одна; хмара хмарою
Мова – не калька: словник української мови
добре знати свою справу; набути досвіду в чомусь
Правильніше:
з'їсти на чомусь собаку (муху, вовка); зуби з'їсти (проїсти) на чомусь
Мова – не калька: словник української мови
добра людина
Правильніше:
комашини не скривдить; невинне ягня; ангельська душа; добрий собака на вітер не гавкає
Мова – не калька: словник української мови
ґрунтовно, до тонкощів вивчити що-небудь
Правильніше:
з'їсти собаку (вовка, муху, зуби) на чомусь
Мова – не калька: словник української мови
ворогувати; конфліктувати
Правильніше:
бути на ножах; жити як кіт з собакою
Мова – не калька: словник української мови
вони між собою не в ладу
Правильніше:
між ними незлагода (незгода); вони не ладнають між собою (один з одним, одна з одною, одне з одним); живуть, як кішка з собакою
Мова – не калька: словник української мови
вішати собак; вішати ярлики на когось
Правильніше:
валити гріхи на когось; виливати помиї на когось
Мова – не калька: словник української мови
великий за розмірами
Правильніше:
собака не перескочить
Мова – не калька: словник української мови
бувала, досвідчена людина
Правильніше:
старий лис; стара лисиця; битий собака; битий жак (жук); бита голова; стріляний горобець
Мова – не калька: словник української мови
бреше як по писаному
Правильніше:
бреше, як шовком шиє; бреше, як з книжки вичитує (читає); бреше, як з листу бере; бреше як рябий (як рудий) собака; бреше як собака (як пес, як рябко); бреше як собака на висівки
Мова – не калька: словник української мови
береженого бог береже
Правильніше:
народжений втопитися від кулі не загине; бережи вуха, бо вкусить муха; не бери заліза в руки, поки на нього не плюнеш; оглядайся на задні колеса; до собаки підходь ззаду, а до коня спереду
Мова – не калька: словник української мови
без злагоди; ворогуючи; сварячись постійно
Правильніше:
як (мов, ніби) кіт (кішка) з собакою
Мова – не калька: словник української мови