РЕШЕТІ — СЛОВОВЖИВАННЯ
ЗМІСТ
чудеса в решеті
Правильніше:
диво не решето: багато дірок, та нікуди вилізти
Мова – не калька: словник української мови
розумний: у решеті воду носить
Правильніше:
розумний: решетом у воді зірки ловить; розумний, як соломонів патинок; розумний, як федькова кобила; на льоду дурний хату ставить
Мова – не калька: словник української мови
чудеса в решеті
Правильніше:
чудасія
Мова – не калька: словник української мови
утаїти гріх на сповіді
Правильніше:
приховати гріх на сповіді; попа в решеті возити
Мова – не калька: словник української мови
у решеті води не втримаєш
Правильніше:
вода в решеті не встоїться
Мова – не калька: словник української мови
обдурювати кого-небудь
Правильніше:
кидати пісок у вічі; наводити полуду (більмо) на очі; возити попа в решеті
Мова – не калька: словник української мови
зовсім немає чогось
Правильніше:
мов у карася вовни; як у решеті води; як у лисого волосся
Мова – не калька: словник української мови
брехати під час сповіді
Правильніше:
возити (повозити) попа в решеті
Мова – не калька: словник української мови
пройти крізь вогонь і воду (і мідні труби)
Правильніше:
пройти крізь сито й решето; бути на коні й під конем
Мова – не калька: словник української мови
поступово зникати
Правильніше:
точитися, як через решето
Мова – не калька: словник української мови
обмовляти; наговорювати; неславити
Правильніше:
зводити наклеп; брати на решето; протирати кістки; перетирати на зубах; обливати брудом
Мова – не калька: словник української мови
нічого не робити (байдикувати)
Правильніше:
ганяти (лякати) бліх (собак); лежати лоском; дурних у решето ловити; лігма (лежнем) лежати; лежати на печі (на перинах); ворон лічити; сім неділь на тиждень справляти; і голки в руки не взяти; вигріватися на печі; ганяти вітер по вулицях (по світу); сидіти склавши руки; ані за холодну воду не братися; тинятися без діла; сидні (лежні, посиденьки, походеньки) справляти; підпирати кутки; бити байдики
Мова – не калька: словник української мови
низький ростом
Правильніше:
вбився в ріст як заєць у хвіст; виріс як кіт навсидячки; такий малий, накрив би його решетом; такий малий, що й не видно; ледве від землі відріс; приземок; коротун; цурупалок
Мова – не калька: словник української мови
марно гаяти час
Правильніше:
товкти воду в ступі; переливати з пустого в порожнє; дурних у решето ловити
Мова – не калька: словник української мови
марно витрачати час; байдикувати
Правильніше:
решетом у воді зірки ловити; ловити мух; тинятися з кутка в куток (без діла, дарма)
Мова – не калька: словник української мови
марно витрачати зусилля, час на що-небудь
Правильніше:
розбивати лобом горіхи; носити (міряти, набирати) воду решетом
Мова – не калька: словник української мови
дуже велике (товсте) обличчя
Правильніше:
решетом не накрити; як не лусне
Мова – не калька: словник української мови
даремно робити що-небудь
Правильніше:
носити (міряти, набирати) воду решетом
Мова – не калька: словник української мови