ПІДПИСКИ — СЛОВОВЖИВАННЯ

Передплата, підписування, підписання і підписка

В українській мові  для позначення дії рекомендовано уникати скалькованих віддієслівних іменників жіночого роду.

Замініть іменник підписка на один із варіантів: підписування, підписання (дія, що передбачає поставлення підпису), передплата (газет, журналів); або перебудуйте речення, використавши дієслово: підписувати(ся), передплачувати.

НЕ РЕКОМЕНДОВАНО РЕКОМЕНДОВАНО
підписка договору підписання договору
оформити підписку на тижневик оформити передплату на тижневик
кнопка на сайті «Підписка на новини» кнопка на сайті «Підписатися на новини»

підписка на газети

Правильніше: передплата газет (на газети)
Мова – не калька: словник української мови

отримувати газети й журнали по підписці

Правильніше: одержувати газети й журнали (часописи) [за] передплатою
Мова – не калька: словник української мови

Передпла́та, підпи́ска

Передплатою називається замовлення на друковане видання з попереднім внесенням часткової чи повної платні за нього. «Передплатою на газети й журнали активно займаються працівники зв'язку». (З газети.) «Блонський опублікував тоді ж поклик до передплати на «Енеїду», але намір видання якось не здійснився». (І. Франко.)
В усному мовленні інколи в значенні «передплата» вживають слово «підписка», а замість «передплатник»«підписчик».
З погляду сучасної мови така заміна небажана. Слово підписка поширене в іншому значенні — «письмове зобов'язання про щось». «Звелося на те, що таки Хомі дали добру прочуханку та ще узяли і підписку: що, каже, доволен і жалуватися нігде не буде». (Г. Квітка-Основ'яненко.) «Л и п с ь к и й: Я ладен дати вам підписку, що визнаю ваше повне авторство». (І. Кочерга.) «Оформляйте справу до суду… Підписки про невиїзд брати не треба». (В. Кучер.) «Однак, коли не помиляюся, ви дали йому підписку? Присягалися мовчати?» (Ю. Смолич.)
Отже, замовлення на придбання й доставку газет, журналів, а також деяких інших видань і грошове зобов'язання з попереднім внеском треба називати не «підпискою», а передплатою.

передплата – підписка

Іменники, що передають різний зміст.
Передплата – замовлення на друковане видання з попереднім внесенням плати за нього. «Завершується передплата на газети і журнали» (з оголошення).
В усному мовленні іноді замість слова передплата вживають підписка, а замість передплатник – підписчик. Така заміна помилкова. Лексема підписка має інше значення – «письмове зобов'язання або підтвердження чогось». Наприклад: «Я ладен дати вам підписку, що визнаю ваше повне авторство» (Іван Кочерга). «Оформляйте справу до суду... Підписки про невиїзд брати не треба» (Василь Кучер).
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)

Підписка й передплата

«Підписка на газети та журнали ще не охопила всіх робітників та службовців нашого підприємства», — читаємо в стінній газеті. Слово підписка означає «затвердження підписом людини якогось зобов'язання додержуватись певних правил чи виконувати якусь вимогу»: «Однак, коли не помиляюся, ви дали йому підписку? Присяглися мовчати?» (Ю. Смолич). А коли хтось хоче одержувати газети й журнали або збірку творів якогось письменника, за що треба наперед заплатити певну суму грошей, це зветься передплатою: «...Кримський... звернувся з закликом підтримати це видання передусім передплатою» («Радянське літературознавство»); «Передплату газет і журналів продовжено ще на місяць» (оголошення).

підписка

Правильніше: передплата
Словник-антисуржик.

Підписка газет

Правильніше: Передплата газет