ПРАЦЮ — СЛОВОВЖИВАННЯ

ЗМІСТ

по праці – честь

Правильніше: за працею – шана; за працю й шана
Мова – не калька: словник української мови

приступити до роботи

Правильніше: стати до праці (до роботи); узятися до праці (до роботи); почати (розпочати) роботу (працю); заходитися коло роботи
Мова – не калька: словник української мови

По праці й честь

Правильніше: За працю й шана

кинути роботу

Правильніше: покинути робити що; закинути працю (роботу, діло); пуститися діла
Мова – не калька: словник української мови

видати чужу роботу за свою

Правильніше: присвоїти (привласнити) собі чужу працю
Мова – не калька: словник української мови

вибрати заняття

Правильніше: вибрати (обрати) собі працю (фах, професію)
Мова – не калька: словник української мови

напрасний труд

Правильніше: даремна (марна) праця; шкода праці
Мова – не калька: словник української мови

швидкий у роботі

Правильніше: спішний у праці
Мова – не калька: словник української мови

утримувати когось своєю працею

Правильніше: везти на шиї
Мова – не калька: словник української мови

упрягатися в роботу

Правильніше: запрягатися до праці
Мова – не калька: словник української мови

уложити немало труда

Правильніше: докласти праці
Мова – не калька: словник української мови

труд; робота

Правильніше: праця
Мова – не калька: словник української мови

тільки в труді щастя

Правильніше: тільки праця дає щастя
Мова – не калька: словник української мови

терпіння й труд усе перетруть

Правильніше: терпінням і працею всього добудеш; вода камінь точить
Мова – не калька: словник української мови

сідати за роботу

Правильніше: сідати до праці (до роботи)
Мова – не калька: словник української мови

сиджу над роботою

Правильніше: занятий працею
Мова – не калька: словник української мови

самостійною важкою працею

Правильніше: ручками та пучками
Мова – не калька: словник української мови

ряд праць

Правильніше: низка праць
Мова – не калька: словник української мови

рід занять

Правильніше: праця; фах; професія
Мова – не калька: словник української мови

результат праці

Правильніше: доробок; зажинок; плід праці
Мова – не калька: словник української мови

работа по хазяйству

Правильніше: робота (праця) в господарстві
Мова – не калька: словник української мови

прикласти рук

Правильніше: докласти праці (рук)
Мова – не калька: словник української мови

прийматися за роботу

Правильніше: братися (ставати) до праці (до роботи, до діла)
Мова – не калька: словник української мови

прив'язаний до своєї роботи

Правильніше: відданий своїй праці (роботі); [дуже] любить свою роботу
Мова – не калька: словник української мови

плід праці

Правильніше: доробок
Мова – не калька: словник української мови

перші ранні твори (праці)

Правильніше: проба пера
Мова – не калька: словник української мови

нічого не вийде

Правильніше: шкода й заходу (праці)
Мова – не калька: словник української мови

невдячна праця

Правильніше: натягання шкурки на кисіль
Мова – не калька: словник української мови

не потребує великих зусиль (великої праці) не потребує доказів (пояснень)

Правильніше: говорить сам за себе
Мова – не калька: словник української мови

насолоджуватися плодами праці

Правильніше: пожинати плоди праці
Мова – не калька: словник української мови

нажити власною працею

Правильніше: доробитися
Мова – не калька: словник української мови

надриватися над роботою

Правильніше: рватися (перериватися) коло праці (коло роботи, у праці, у роботі)
Мова – не калька: словник української мови

надзвичайні зусилля, які є безплідними

Правильніше: сізіфова праця
Мова – не калька: словник української мови

мануальна праця

Правильніше: фізична праця
Мова – не калька: словник української мови

користуватися плодами праці інших

Правильніше: чужими руками жар загрібати; виїжджати на чужій спині (на плечах)
Мова – не калька: словник української мови

інтелектуальна праця

Правильніше: розумова праця
Мова – не калька: словник української мови

засоби для існування, здобуті тяжкою працею

Правильніше: черствий (важкий) шматок
Мова – не калька: словник української мови

засоби для існування, здобуті без важкої праці

Правильніше: легкий (лежаний) хліб
Мова – не калька: словник української мови

заробіток, здобутий важкою працею

Правильніше: тяжкий хліб
Мова – не калька: словник української мови

занятий по горло

Правильніше: маю повні руки праці
Мова – не калька: словник української мови

займатися роботою

Правильніше: до справи (до роботи, до праці) ставати
Мова – не калька: словник української мови

за роботу!

Правильніше: до праці!
Мова – не калька: словник української мови

жити власним трудом

Правильніше: жити з власної (зі своєї) праці
Мова – не калька: словник української мови

добутий тяжким трудом

Правильніше: добутий тяжкою працею; замозольований
Мова – не калька: словник української мови

добути з великим трудом

Правильніше: добути з-під землі; заробити (здобути) гіркою працею що; розгорювати (вигорювати, загорювати) що; розгорюватися на що
Мова – не калька: словник української мови

дисертація

Правильніше: наукова праця
Мова – не калька: словник української мови

давайте займемося ділом

Правильніше: берімося (нумо) до праці; берімося (нумо) працювати
Мова – не калька: словник української мови

давайте візьмемося за діло

Правильніше: візьмімося до діла (до роботи, до праці); нумо до праці (до роботи, до діла); ставаймо до праці (до роботи, до діла)
Мова – не калька: словник української мови

гра не вартує свічок

Правильніше: не варта справа заходу; шкода й заходу (праці); шкода й свічку світити; не стала шкірка за виправку; шкірка вичинки не варта
Мова – не калька: словник української мови

горіти на роботі

Правильніше: запально (з великим запалом) працювати; з запалом віддаватися праці (роботі)
Мова – не калька: словник української мови

використання плодів чужої праці

Правильніше: жне, де не сіяв; бере, де не клав
Мова – не калька: словник української мови

вартує великої праці

Правильніше: забере багато зусиль
Мова – не калька: словник української мови

важкою працею

Правильніше: на своєму горбі; своїм горбом
Мова – не калька: словник української мови

безплідна, виснажлива робота

Правильніше: сізіфова праця
Мова – не калька: словник української мови

без будь-яких затрат праці; дуже легко

Правильніше: як чарівною (чарівничою, чародійною) паличкою
Мова – не калька: словник української мови

приступати до праці

Правильніше: ставати до праці
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)

Комфортабельні умови праці

Правильніше: Комфортні умови праці