ПОГОДЖУВАВСЬ — СЛОВОВЖИВАННЯ
ЗМІСТ
іти в розріз з чим
Правильніше:
іти (ставити) всупереч чому (з чим); не погоджуватися з чим; суперечити чому; різнити з чим
Мова – не калька: словник української мови
давати добро
Правильніше:
давати згоду, схвалювати; підтримувати; погоджуватися; дозволяти
Мова – не калька: словник української мови
Схвалювати, підтримувати, погоджуватися, згоджуватися і давати добро
Замініть скальковану конструкцію давати добро на стилістично кращий варіант: схвалювати, підтримувати; давати згоду, погоджуватися, згоджуватися; дозволяти.
НЕ РЕКОМЕНДОВАНО | РЕКОМЕНДОВАНО |
---|---|
Президент дав добро на проведення міжнародних військових навчань. | Президент схвалив проведення міжнародних військових навчань. |
давати добро чи згоду?
В усному мовленні, а часом і на письмі замість звороту давати згоду вживають давати добро. Так робити не слід. Адже іменник добро означає «сукупність належних комусь речей, предметів, цінностей і т. ін.; майно». Наприклад: «Сини, не змагаючись, спокійно поділились батьківським добром» (Іван Нечуй-Левицький), «Корабель був повний добра» (Юрій Смолич). А якщо ставлять вислів давати добро, то з погляду лексично-семантичних норм можна подумати, що хтось комусь віддає своє майно. Таке некритичне використання розмовного російського фразеологізму давать добро в українській мові спричинює затемнення змісту висловлювання.
Отож давати згоду, схвалювати, підтримувати, погоджуватися, а не давати добро.
Отож давати згоду, схвалювати, підтримувати, погоджуватися, а не давати добро.
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)
давати добро
Правильніше:
схвалювати, підтримувати, погоджуватись, згоджуватись
Словник-антисуржик.
Сходяться на думці
Правильніше:
Погоджуються
Дирекція дає добро
Правильніше:
Дирекція погоджується, схвалює