ПОВЕЗИ — СЛОВОВЖИВАННЯ
ЗМІСТ
тобі повезло
Правильніше:
маєш щастя
Мова – не калька: словник української мови
повезти
Правильніше:
пощастити, поталанити
Мова – не калька: словник української мови
не повезло
Правильніше:
чорний кіт дорогу перебіг
Мова – не калька: словник української мови
нам повезло
Правильніше:
ми мали щастя
Мова – не калька: словник української мови
мені повезло
Правильніше:
мені пощастило (поталанило)
Мова – не калька: словник української мови
комусь повезло
Правильніше:
випала щаслива карта
Мова – не калька: словник української мови
йому повезло
Правильніше:
йому поталанило (пощастило)
Мова – не калька: словник української мови
йому везе (повезло)
Правильніше:
йому щастить (пощастило)
Мова – не калька: словник української мови
Повезти, пощастити, поталанити
Дієслово повезти має свої синоніми пощастити («Може, на той рік пощастить мені зібрати більше матеріалу...» — М. Коцюбинський; «Якби тільки пощастило Артемові з хлопцями!» — А. Головко), поталанити («Еге-ге! поталанило мені, — радіє старий». — М. Коцюбинський). Останнім часом воно витискує ці синоніми: «Дивись, як йому повезло: купив один квиток і виграв «Ниву».
Основне значення дієслова повезти — «почати переміщати що-небудь транспортним засобом» («Порадились разом, і Прокіп повіз продавати пшеницю». — М. Коцюбинський). Чому б не залишити йому тільки це значення, а в інших випадках послугуватись дієсловами пощастити, поталанити: «Дивись, як йому пощастило (поталанило): купив один квиток і виграв «Ниву»?
Основне значення дієслова повезти — «почати переміщати що-небудь транспортним засобом» («Порадились разом, і Прокіп повіз продавати пшеницю». — М. Коцюбинський). Чому б не залишити йому тільки це значення, а в інших випадках послугуватись дієсловами пощастити, поталанити: «Дивись, як йому пощастило (поталанило): купив один квиток і виграв «Ниву»?
Студентові сьогодні повезло
Правильніше:
Студентові сьогодні пощастило, поталанило