ПЕРЕВАГ — СЛОВОВЖИВАННЯ
ЗМІСТ
команда втратила перевагу
Правильніше:
перевага вислизнула з рук у команди
Мова – не калька: словник української мови
чисельна перевага
Правильніше:
кількісна перевага
Мова – не калька: словник української мови
ця думка отримала перевагу
Правильніше:
ця думка (гадка) взяла гору (верх); ця думка (гадка) переважила (перемогла)
Мова – не калька: словник української мови
сміливість міста бере
Правильніше:
чия відвага, того й перевага; сміливий наскок – половина порятунку; відвага мед-горілку п'є, відвага й кайдани тре; де відвага, там і щастя; сміливого й куля не бере; сміливого й чорти бояться
Мова – не калька: словник української мови
скористатись прихованою перевагою
Правильніше:
витягнути туза з рукава
Мова – не калька: словник української мови
преференція
Правильніше:
перевага
Мова – не калька: словник української мови
прерогатива
Правильніше:
перевага
Мова – не калька: словник української мови
показати свою перевагу
Правильніше:
викинути козиря
Мова – не калька: словник української мови
перше місце як наслідок переваги кого-небудь
Правильніше:
пальма першості
Мова – не калька: словник української мови
перевага
Правильніше:
головний козир; золота акція; козир (туз) у рукаві
Мова – не калька: словник української мови
перевага перед ким (чим)
Правильніше:
перевага над ким (чим)
Мова – не калька: словник української мови
отримати перевагу
Правильніше:
схилити шальки терезів на свій бік
Мова – не калька: словник української мови
опинитися на висоті положення
Правильніше:
виявити свою перевагу
Мова – не калька: словник української мови
надавати перевагу
Правильніше:
віддавати перевагу
Мова – не калька: словник української мови
мати перевагу над кимось
Правильніше:
стояти на голову вище
Мова – не калька: словник української мови
зважимо плюси та мінуси
Правильніше:
зважимо переваги та недоліки
Мова – не калька: словник української мови
довести свою перевагу; відзначитись
Правильніше:
устромити ґнота
Мова – не калька: словник української мови
довести свою перевагу над ким-небудь
Правильніше:
дати пити
Мова – не калька: словник української мови
довести свою перевагу
Правильніше:
заткнути за пояс когось; втерти носа комусь
Мова – не калька: словник української мови
гандикап
Правильніше:
перевага
Мова – не калька: словник української мови
віддавати перевагу чомусь
Правильніше:
схилятися до чогось
Мова – не калька: словник української мови
виявити перевагу кому перед ким
Правильніше:
віддати перевагу (перед) кому над ким
Мова – не калька: словник української мови
перевага над чи перед ким, чим?
Правильні обидва варіанти. При слові перевага, особливо коли воно стоїть у множині, усталився орудний відмінок іменників з прийменником перед. Наприклад: «Переваги нового методу перед традиційним були очевидні» (з газети). Значно рідше лексема перевага (зазвичай, у формі однини) сполучається з орудним відмінком іменників та прийменником над. «Перевага глибокої оранки над мілкою» (з газети).
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)
Надавати перевагу
Правильніше:
Віддавати перевагу
Пріорітет
Правильніше:
Пріоритет, перевага