ОВОЧЕМ — СЛОВОВЖИВАННЯ

щось привабливе, але недозволене (недосяжне)

Правильніше: заказаний овоч
Мова – не калька: словник української мови

фрукти й овочі

Правильніше: садовина й городина
Мова – не калька: словник української мови

усьому свій час

Правильніше: усякому овочу свій час; на все свій час
Мова – не калька: словник української мови

овочеві консерви

Правильніше: консерви з городини
Мова – не калька: словник української мови

заборонений плід – солодкий

Правильніше: гарна дівка, як засватана; заборонена (заказана) грушка солодка; заказаний овоч завжди солодкий; чого невільно, те й кортить
Мова – не калька: словник української мови

достаток овочів

Правильніше: море городини
Мова – не калька: словник української мови

городові овочі

Правильніше: городина, грядовина
Мова – не калька: словник української мови

всякому овочу свій час

Правильніше: не тепер по гриби ходити, а восени, коли будуть родити
Мова – не калька: словник української мови

Яка різниця між іменниками овочі, фрукти, ярина?

Овочі – плоди городніх (рідше польових) рослин. Синонім городина вживається як слово побутове, ярина у значенні «овочі, зелень» – як діалектичне. «Овочі – дуже цінні продукти харчування» (з газети). Фрукти – плоди садових дерев, кущів. Синонім садовина сприймається як побутове. Свіжі фрукти. Соки з фруктів.
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)