ОВВА — СЛОВОВЖИВАННЯ

чорта з два

Правильніше: як би не так; дідька лисого; овва!; ов!; де там
Мова – не калька: словник української мови

“аж ніяк” замість “аби не так”

Російський вислів как бы не так! є експресивним синонімічним замінником заперечної частки нет: «Думаешь, сосед возвратил долг? Как бы не так!» Його українські відповідники аж ніяк, де там, овва. Тим-то годиться користуватися котримсь із них, а не вдаватися до недоладного штучного утворення аби не так!
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)