НИЖЧЕ — СЛОВОВЖИВАННЯ

це нижче вашого достоїнства

Правильніше: це нижче від вашої гідності (за вашу гідність)
Мова – не калька: словник української мови

учинити підло

Правильніше: ударити нижче пояса
Мова – не калька: словник української мови

тоном нижче

Правильніше: на [один] тон нижче
Мова – не калька: словник української мови

тихше води, нижче трави

Правильніше: тихий та плохенький (сумирний, смиренний); смирний, хоч у вухо бгай (хоч у пазуху клади); мов (як те) ягнятко; наче сім баб пошептали над ним
Мова – не калька: словник української мови

рушниця бере нижче цілі

Правильніше: рушниця низить
Мова – не калька: словник української мови

нижченаведений

Правильніше: наведений далі (нижче)
Мова – не калька: словник української мови

зіграти у футбол нижче своїх можливостей

Правильніше: зіграти в півноги
Мова – не калька: словник української мови

буде сказано нижче

Правильніше: скажу згодом (далі)
Мова – не калька: словник української мови

нижчестоящий орган управління

Правильніше: нижчий орган управління
Мова – не калька: словник української мови

дуже скромна (покірна) людина

Правильніше: тихіший за воду, нижчий за траву
Мова – не калька: словник української мови

Нижчий і нижчестоящий

Замініть скалькований прикметник нижчестоящий на стилістично кращий варіант: нижчий (за рангом, за ієрархією).

НЕ РЕКОМЕНДОВАНО РЕКОМЕНДОВАНО
Підпорядкованість органів прокуратури йде тільки по вертикалі — кожен нижчестоящий прокурор підпорядкований тільки своєму керівникові. Підпорядкованість органів прокуратури йде тільки по вертикалі — кожен нижчий за рангом прокурор підпорядкований тільки своєму керівникові.

Упадний, набіжний, летючий, падучий і падаючий

Вживання дієприкметників активного стану з -уч-, -юч- не рекомендовано нормами сучасної української мови.

Замініть падаючий на один з варіантів: упадний, спадний; набіжний (про хвилю); падучий, летючий (про зірку); знецінюваний (про валюту); щоразу (дедалі) нижчий або перебудуйте речення, використавши дієслово падати.

НЕ РЕКОМЕНДОВАНО
Маємо карбюратор з падаючим потоком повітря. Маємо карбюратор зі спадним потоком повітря.
Незвичайно гарне небесне явище – падаючі зорі – мріє побачити кожен. Незвичайно гарне небесне явище – летючі зорі – мріє побачити кожен.
Покупців приваблюють падаючі ціни. Покупців приваблюють дедалі нижчі ціни.
Продав валюту на падаючому ринку. Продав валюту на ринку, коли той падав.

Як треба перекладати з російської активні дієприкметники вышестоящий та нижестоящий?

Питання слушне, оскільки пропоновані словниками начебто українські відповідники вищестоящий і нижчестоящий не витримують жодної критики ні з погляду фонетики, ні з погляду морфології нашої мови. Замість них варто вживати прикметники вищий і нижчий. Наприклад: вищі органи влади, нижчі адміністративні структури. «Нижчі адміністративні органи, як відомо, підзвітні вищим у системі управління» (з газети).
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)

Нижчестоящі адміністративні органи підзвітні вищестоящим

Правильніше: Нижчі адміністративні органи підзвітні вищим