НЕРУХОМИЙ — СЛОВОВЖИВАННЯ

Нерушимий, непорушний, незламний, нерухомий

«Слово шахтаря — нерушиме», — читаємо в газеті, але трохи згодом у цій же газеті бачимо: «Слово робітника — тверде, непорушне слово», — після чого й виникає питання: чи є якась різниця між словами нерушимий і непорушний?
Значеннєвої різниці між цими прикметниками в таких і подібних контекстах нема ніякої, обидва вони відповідають російським словам нерушимый, незыблемый, ненарушаемыи, непреложный; синонімом до них є прикметник незламний: «Слово, дане залізничниками, — тверде і незламне» («Радянська Україна»). Проте морфологічна різниця між першими словами є велика. Прикметник нерушимий виник із частки не й російського дієслова рушить, що означає по-українському «руйнувати, розвалювати, валити»; а прикметник непорушний — із частки не й українського дієслова порушувати, маючи означення «той, якого не зламати, не можна від нього відступитися»: «Стою — мов скеля непорушний» (П. Тичина). З цього видно, що треба користуватись тільки прикметником непорушний.
Але є й українське слово нерушимий, що походить від частки не й українського дієслова рушити в розумінні «чіпати, займати»: «Що діди та батьки кров'ю здобули, те нерушиме» (М. Коцюбинський). Між цим прикметником і наведеним у першій фразі є певна не тільки морфологічна різниця, а й значеннєва: тут він є відповідник до російського неприкосновенный.
Інколи плутають прикметники непорушний і нерухомий у значенні російського неподвижный і не знають, якого з них краще вжити: непорушна тиша чи нерухома, нерухомий погляд чи непорушний?
Прикметник нерухомий означає «той, що не рухається, перебуває в стані спокою»: «Обомліла й заніміла, нерухома стала» (П. Куліш); «А мати стояла на місці нерухома, дивилась синові вслід» (А. Головко); прикметник непорушний, крім згаданих вище значень, указує на те, що не можна чогось порушити: «Скелі стояли непорушні над водою» (Словник Б. Грінченка).
Отож, слід казати непорушна тиша, непорушний закон, але — нерухомий погляд, нерухоме майно тощо.

нерухомий

Правильніше: як з каменя вибитий
Мова – не калька: словник української мови

непорушний погляд

Правильніше: нерухомий погляд
Мова – не калька: словник української мови

Нерухомий, неживий, недійовий, нечинний, неактивний, закритий, не в дії, не в роботі, без руху і недіючий

Вживання дієприкметників активного стану з -уч-, -юч- не рекомендовано нормами сучасної української мови.

Замініть недіючий на один з варіантів: нерухомий, неживий; недійовий, нечинний, бездіяльний, неактивний, закритий, не в дії, не в роботі, без руху.

Або перебудуйте речення, використавши дієслово не діяти.

НЕ РЕКОМЕНДОВАНО РЕКОМЕНДОВАНО
Розрахункове обслуговування недіючих поточних рахунків. Розрахункове обслуговування неактивних поточних рахунків.
У Моршині горів недіючий кінотеатр. У Моршині горів закритий кінотеатр.
Це недіючий закон. Це нечинний закон. Цей закон не діє.
Всередині ми виявили недіючий передавальний механізм. Всередині ми виявили нерухомий передавальний механізм.
На території колишнього (зараз недіючого) цукрового заводу виникла пожежа. На території колишнього цукрового заводу, який зараз не діє, виникла пожежа.

непорушний – нерухомий

Часом плутають ці прикметники у значенні російського неподвижный і не знають, якого з них краще вжити: непорушна тиша чи нерухома, нерухомий погляд чи непорушний?
Нерухомий – той, що не рухається, залишається в одному й тому ж положенні. "Обімліла й заніміла, нерухома стала" (Панько Куліш), "Паморозь розкішним мереживом покрила нерухомі дерева" (Михайло Стельмах).
Непорушний, крім іншого, вказує, що не можна чогось порушити. "Скелі стояли непорушні над водою" (Словник Бориса Грінченка).
Отже, слід казати непорушна тиша, непорушна клятва, але нерухомий погляд, нерухоме обличчя, нерухоме майно тощо.
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)

перебувати в нерухомому положенні

Правильніше: сидіти каменем (кілком, пеньком, гвіздком)
Мова – не калька: словник української мови

нерухоме майно

Правильніше: нерухомість
Мова – не калька: словник української мови

нерухома тиша

Правильніше: непорушна тиша
Мова – не калька: словник української мови

зробити нерухомим

Правильніше: знерухомити
Мова – не калька: словник української мови