МІРКИ — СЛОВОВЖИВАННЯ

По нинішнім міркам

Правильніше: Як на нинішні мірки

перейти межу

Правильніше: передати мірку
Мова – не калька: словник української мови

перегнути палку

Правильніше: перегнути палицю; перетягти струну; перебрати мірку (міру); взяти через край; перейти межу
Мова – не калька: словник української мови

на свій аршин міряти

Правильніше: на свою мірку (на своє копито) міряти
Мова – не калька: словник української мови

міряти на свій аршин

Правильніше: на свою мірку міряти; міряти своїм ліктем (на свій лікоть)
Мова – не калька: словник української мови

знімати мірку

Правильніше: брати мірку
Мова – не калька: словник української мови

дивитися зі своєї дзвіниці

Правильніше: міряти на свою мірку (своїм ліктем, на свій копил)
Мова – не калька: словник української мови