ЛИСА — СЛОВОВЖИВАННЯ

стріляного горобця на м'якуні не проведеш

Правильніше: старого лиса не виманиш з лісу
Мова – не калька: словник української мови

старого горобця на полові не обдуриш

Правильніше: старого лиса не виманиш з лісу
Мова – не калька: словник української мови

хитрий як лис

Правильніше: шпаками годований; лисом підшитий
Мова – не калька: словник української мови

чорта лисого

Правильніше: чорта пухлого
Мова – не калька: словник української мови

чорта з два

Правильніше: як би не так; дідька лисого; овва!; ов!; де там
Мова – не калька: словник української мови

хитрий як лисиця, злий як пес

Правильніше: лисом підшитий, псом підбитий; вовче м'ясо з лисичою підливою; до вовчого м'ясива лисяча (собача) підлива
Мова – не калька: словник української мови

упадати біля когось

Правильніше: витися (звиватися, крутитися) в'юном (лисом) біля когось
Мова – не калька: словник української мови

тримай кишеню ширше!

Правильніше: підставляй поли; наставляй ширше кишеню; дам, дам – коли б лише здоров зносив!; дідька лисого ; чорта з два!; не дочекаєшся; завтра з мішком; хапай в обидві жмені
Мова – не калька: словник української мови

підступна (зловмисна) людина

Правильніше: підколодна (потайна) гадюка; потайний собака; старий лис; стара лисиця
Мова – не калька: словник української мови

підлабузнюватися; підлещуватися

Правильніше: ходити на задніх лапках; витися (звиватися, крутитися) в'юном (лисом) біля когось; гнути (згинати) коліна
Мова – не калька: словник української мови

непотрібний зовсім

Правильніше: як козі баян потрібний ; приший кобилі хвіст; потрібний як п'яте колесо до воза, як сліпому дзеркало, як лисому гребінь, як торішній сніг, як коло трактора віжки, як зайцеві бубон, як собаці п'ята нога
Мова – не калька: словник української мови

м'яко постелить, а твердо спати

Правильніше: у вічі, як лис, а заочі, як біс
Мова – не калька: словник української мови

зовсім немає чогось

Правильніше: мов у карася вовни; як у решеті води; як у лисого волосся
Мова – не калька: словник української мови

зась

Правильніше: не для кота сало; не для пса ковбаса; чорта (дідька) лисого
Мова – не калька: словник української мови

дуже хитрий

Правильніше: з-під стоячого підошву випоре; підшитий лисом; лисом підшитий, псом підбитий; хитриком та шкодником підбитий; як сто китайців хитрий
Мова – не калька: словник української мови

догоджати кому-небудь

Правильніше: витися (звиватися, крутитися) в'юном (лисом) біля когось; гнутися в дугу; гладити за шерстю; приподоблятися; упадати коло когось; стелитися барвінком круг когось; годити як болячці; розпадатися над кимось; лізти (вилазити, пнутися, рватися) із шкури
Мова – не калька: словник української мови

водити дружбу (компанію)

Правильніше: дружити; приятелювати; товаришувати; товариство водити з ким; подругувати з ким; знатися як лисі коні
Мова – не калька: словник української мови

бувала, досвідчена людина

Правильніше: старий лис; стара лисиця; битий собака; битий жак (жук); бита голова; стріляний горобець
Мова – не калька: словник української мови

безглузда робота

Правильніше: сліпий лисого стриже
Мова – не калька: словник української мови