КІНЦІ — СЛОВОВЖИВАННЯ

ЗМІСТ

Зрештою, врешті-решт, кінець кінцем і в кінці кінців

Замініть скальковану конструкцію в кінці кінців на стилістично кращий варіант: зрештою, врешті-решт, кінець кінцем.

НЕПРАВИЛЬНО ПРАВИЛЬНО
Але я знаю, що в кінці кінців ми переможемо! Але я знаю, що зрештою ми переможемо!

 

кінець кінцем – врешті-решт, зрештою

Сполучення, які вказують на те, що підсумовує, завершує, закінчує щось, висловлене раніше. «Зі злості навіть обізвав мене злочинцем, якого доля кінець кінцем приводить на місце скоєного злочину» (Андрій Гудима). Замінювати ці слова рідковживаними в кінці кінців, у кінцевому рахунку не рекомендується.
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)

в кінці кінців

Правильніше: зрештою, врешті-решт, кінець кінцем
Словник-антисуржик.

В кінці кінців

Правильніше: Кінець кінцем, врешті-решт, зрештою

в кінці кінців

Правильніше: зрештою; врешті-решт; кінець кінцем
Мова – не калька: словник української мови

перебиватися

Правильніше: зводити кінці з кінцями (докупи); давати собі раду
Мова – не калька: словник української мови

немає розбіжності в чомусь

Правильніше: кінці з кінцями сходяться
Мова – не калька: словник української мови

не йде справа на лад

Правильніше: кінці з кінцями не сходяться
Мова – не калька: словник української мови

не вистачає коштів для чогось

Правильніше: кінці з кінцями не сходяться
Мова – не калька: словник української мови

ледве зводити кінці з кінцями

Правильніше: тягтися з останнього
Мова – не калька: словник української мови

звести кінці з кінцями

Правильніше: кінці докупи пов'язати (стягти)
Мова – не калька: словник української мови

важко справлятися з труднощами (нестатками)

Правильніше: кінці з кінцями не сходяться
Мова – не калька: словник української мови

в кінці кінців прийде літо!

Правильніше: нарешті прийде літо!
Мова – не калька: словник української мови

Наприкінці і в кінці, під кінець

Замініть нехарактерну для української мови конструкцію в кінці (чого), під кінець (чого), коли мовиться про якийсь період, на стилістично кращий варіант: наприкінці (чого).

НЕ РЕКОМЕНДОВАНО РЕКОМЕНДОВАНО
У кінці року Пенсійний фонд презентує нову систему нарахування пенсій. Наприкінці року Пенсійний фонд презентує нову систему нарахування пенсій.
Під кінець року хочу написати про щось хороше та позитивне. Наприкінці року хочу написати про щось хороше та позитивне.

в кінці засідання

Правильніше: під кінець засідання
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)

у самому кінці

Правильніше: наостанці, наостанку, наостанок, насамкінець, напослідку; аж у кінці
Мова – не калька: словник української мови

у кінці міста (села)

Правильніше: край (покрай, на краю, скраю, кінець) міста (села)
Мова – не калька: словник української мови

розібратися в чомусь

Правильніше: вивести кінці з чогось; лишити ниточку
Мова – не калька: словник української мови

під кінець

Правильніше: наприкінці; наостанку; насамкінець; на кінець; при кінці
Мова – не калька: словник української мови

не залишати ніяких слідів від якогось вчинку

Правильніше: ховати кінці у воду
Мова – не калька: словник української мови

надія

Правильніше: світло в кінці тунелю
Мова – не калька: словник української мови

кому-небудь дуже хочеться розповісти щось

Правильніше: свербить на кінці язика
Мова – не калька: словник української мови

кінці у воду ховати

Правильніше: потай бога, щоб чорт не знав
Мова – не калька: словник української мови

і кінці у воду

Правильніше: шукай вітра в полі
Мова – не калька: словник української мови

з'ясувати що-небудь

Правильніше: дошукатися істини; вивести (знайти) кінці
Мова – не калька: словник української мови

замітати сліди

Правильніше: загортати (затирати) сліди; ховати кінці
Мова – не калька: словник української мови

загубити нитку

Правильніше: погубити кінці
Мова – не калька: словник української мови

забути те, про що йшлося

Правильніше: погубити кінці
Мова – не калька: словник української мови

дуже далеко

Правильніше: на краю світу; де сидір козам роги править; не близький (далекий, такий) світ; там, де дідько добраніч каже; як (мов, ніби) на кінці світу; сім верст до небес і все пішки; у чорта в зубах; де вже й перець не росте
Мова – не калька: словник української мови

вмерти

Правильніше: піти на небо; піти з цього світу; віддати кінці (дух); віддати останній подих; відійти у вічність; відійти в царство небесне; відійти (піти) в небуття; відкинути ноги; дати (врізати) дуба; піти до бога вівці пасти; піти під білу березу
Мова – не калька: словник української мови

в обидва кінці

Правильніше: туди й назад
Мова – не калька: словник української мови

в кінці

Правильніше: наприкінці
Мова – не калька: словник української мови

в кінці хvііі століття

Правильніше: наприкінці хvііі сторіччя
Мова – не калька: словник української мови

У кінці і вкінці

Якщо від конструкції в кінці є залежне слово, то це прийменик, який треба писати окремо.

НЕПРАВИЛЬНО ПРАВИЛЬНО
Ми зібралися вкінці тижня. Ми зібралися в кінці тижня.

АЛЕ:

Вона довго одмовлялась, та вкінці і згодилась (Олекса Стороженко).

в кінці весни

Правильніше: наприкінці весни
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)

в кінці року

Правильніше: наприкінці року
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)

в кінці літа

Правильніше: наприкінці літа
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)

В кінці весни

Правильніше: Наприкінці весни

щось має позитивні й негативні сторони

Правильніше: палиця з двома кінцями
Мова – не калька: словник української мови

фініш

Правильніше: кінець
Мова – не калька: словник української мови

усе скінчено!

Правильніше: [от і] кінець! от і (оце й) по всьому!
Мова – не калька: словник української мови

у кінцевому підсумку

Правильніше: кінець кінцем; після всього; наприкінці всього; у кінцевому висліді; в останньому (у загальному) підсумку
Мова – не калька: словник української мови

триматися до останнього

Правильніше: триматися (битися) до упаду (до кінця, до скону)
Мова – не калька: словник української мови

та й діло з кінцем

Правильніше: та й годі; та й край [увесь]; та й квит
Мова – не калька: словник української мови

різко змінюватися

Правильніше: обертатися другим боком (кінцем)
Мова – не калька: словник української мови

прийти до кінця

Правильніше: дійти кінця (до кінця)
Мова – не калька: словник української мови

привести діло до кінця

Правильніше: довести діло (справу) до кінця (до краю); завершити діло (справу)
Мова – не калька: словник української мови

повністю; до кінця

Правильніше: ущент; докорінно; сповна; цілком; під віник (віничок); по [самі] вінця
Мова – не калька: словник української мови

підходити до кінця

Правильніше: кінчатися; доходити кінця
Мова – не калька: словник української мови

нескінченний

Правильніше: без кінця, без краю, без кінця-краю
Мова – не калька: словник української мови

не так, як потрібно

Правильніше: не з того кінця робити
Мова – не калька: словник української мови

не без кінця ж

Правильніше: не довіку ж
Мова – не калька: словник української мови

наша програма підходить до кінця

Правильніше: наша програма добігає кінця
Мова – не калька: словник української мови

наближатися до кінця

Правильніше: добігати кінця; доходити до кінця
Мова – не калька: словник української мови

мати підхід

Правильніше: уміти підійти; знати ключ; знати з якого кінця підійти
Мова – не калька: словник української мови

кінець кінцем

Правильніше: зрештою; після всього; нарешті; врешті-решт
Мова – не калька: словник української мови

і діло з кінцем; і ділу кінець

Правильніше: та й квит; та й по всьому; та й по всій справі; та й край; та й уже
Мова – не калька: словник української мови

зробити не з того кінця

Правильніше: зробити через голову
Мова – не калька: словник української мови

закінчуватися

Правильніше: завершуватися; добігати кінця; доходити до кінця
Мова – не калька: словник української мови

завершитися

Правильніше: добігти кінця
Мова – не калька: словник української мови

з усіх кінців (сторін)

Правильніше: з усіх усюд; з усіх боків; звідусіль, звідусюди, зусібіч; і звідти і звідси; усіма сторонами; кругом
Мова – не калька: словник української мови

з кінця в кінець

Правильніше: від краю до краю
Мова – не калька: словник української мови

жити на мінімальному рівні

Правильніше: не зводити кінців докупи
Мова – не калька: словник української мови

дотла; до кінця

Правильніше: до шниру, до ощадку, до цурки
Мова – не калька: словник української мови

довести до кінця

Правильніше: довести до краю що; дійти краю чого; довершити (завершити, вивершити) що
Мова – не калька: словник української мови

до кінця життя (днів)

Правильніше: довіку, довічно; повік; поки віку; до суду-віку; до віку й до суду; до смерті
Мова – не калька: словник української мови

до закінчення віку

Правильніше: довіку, повік; до кінця світу; поки світа й сонця (світа-сонця); поки й віку; поки ноги носять
Мова – не калька: словник української мови

до безкінечності

Правильніше: нескінченно; без краю; без кінця-краю; [до] без кінця; до безміру
Мова – не калька: словник української мови

діло підходить до кінця

Правильніше: справа доходить кінця; справа наближається до кінця
Мова – не калька: словник української мови

діло близиться до кінця

Правильніше: діло доходить кінця (краю); діло ось-ось уже кінчається (закінчується)
Мова – не калька: словник української мови

детально; все до кінця; як повинно бути

Правильніше: що [воно] й до чого
Мова – не калька: словник української мови

від початку до кінця

Правильніше: від а до я; від аза до іжиці; від альфи до омеги; від букви до букви
Мова – не калька: словник української мови

від корки до корки

Правильніше: від дошки до дошки; від палітурки до палітурки; від а до я; від краю до краю; від початку до кінця
Мова – не калька: словник української мови

весь час обстрілювати з вогнепальної зброї весь час; безперервно; дуже довго

Правильніше: без кінця
Мова – не калька: словник української мови

безмежне, безконечне

Правильніше: ні кінця ні краю
Мова – не калька: словник української мови

безконечно

Правильніше: до без кінця
Мова – не калька: словник української мови

безконечно писати

Правильніше: без кінця писати
Мова – не калька: словник української мови

безкінечна розмова

Правильніше: тій казці не буде кінця
Мова – не калька: словник української мови

амба, капут, каюк, капець

Правильніше: гаплик; кінець; край
Мова – не калька: словник української мови

Добігати кінця і підходити до кінця

Замініть нехарактерний для української мови вислів підходити до кінця, якщо мовиться про завершення якогось процесу, на стилістично кращий варіант: добігати кінця.

НЕ РЕКОМЕНДОВАНО РЕКОМЕНДОВАНО
Наша подорож підходить до кінця. Наша подорож добігає кінця.

під кінець дня

Правильніше: наприкінці дня
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)

заключні результати

Правильніше: кінцеві результати
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)

Під кінець дня

Правильніше: Наприкінці дня

Під кінець дня

Правильніше: Наприкінці дня

На п'ятому місці ззаду

Правильніше: На п'ятому місці з кінця

З кінця шестидесятих

Правильніше: З кінця шістдесятих

Заключні результати

Правильніше: Кінцеві результати

Все добре, що добре кінчається

Правильніше: Усе добре, що на добре виходить; усе добре, що добрий кінець має

Заключні результати

Правильніше: Кінцеві результати

Випадам покладено кінець

Правильніше: Випадам покладено край