КОПИТО — СЛОВОВЖИВАННЯ

на свій аршин міряти

Правильніше: на свою мірку (на своє копито) міряти
Мова – не калька: словник української мови

куди кінь з копитом, туди й рак з клешнею

Правильніше: коваль коня кує, а жаба лапу наставляє
Мова – не калька: словник української мови

куди кінь з копитом, туди й жаба з хвостом

Правильніше: коваль коня кує, а жаба й собі ногу дає
Мова – не калька: словник української мови

з місця в кар'єр

Правильніше: з копита вскач (навскоч); зопалу; відразу; раптом
Мова – не калька: словник української мови

дурний приклад заразний

Правильніше: коваль коня кує, а жаба лапу наставляє; куди кінь з копитом, туди й жаба з хвостом
Мова – не калька: словник української мови

досвідчений; бувалий

Правильніше: бував у бувальцях; битий на всі копита; бачив смаленого вовка; знає усі входи й виходи; стріляний (старий) горобець; старий вовк; битий жук (жак)
Мова – не калька: словник української мови

досвідчений

Правильніше: не торішнього літа чоловік; не в тім'я битий; кований на всі чотири (копита)
Мова – не калька: словник української мови