КОЛІНО — СЛОВОВЖИВАННЯ

покарати

Правильніше: перехилити через коліно
Мова – не калька: словник української мови

поворот

Правильніше: вигин; коліно; скрут
Мова – не калька: словник української мови

хоч з-під землі дістань

Правильніше: хоч із коліна вилупи
Мова – не калька: словник української мови

халатно

Правильніше: абияк; безуважно; недбало; зроблено на коліні
Мова – не калька: словник української мови

стати (упасти) на коліна перед ким

Правильніше: стати (упасти) навколішки (навколінки, навколінці) перед ким; уклякнути перед ким
Мова – не калька: словник української мови

ставати на коліна

Правильніше: клякати
Мова – не калька: словник української мови

слабкі (м'язи)

Правильніше: як у півня литка; як у горобця під коліном
Мова – не калька: словник української мови

родичі по чоловічій лінії

Правильніше: родичі [з] чоловічої лінії (з батькового боку); родичі [з] чоловічого (батькового, батьківського) коліна (покоління)
Мова – не калька: словник української мови

родичі по жіночій лінії

Правильніше: родичі [з] жіночої лінії (з материного боку); родичі [з] жіночого (материного) коліна (покоління)
Мова – не калька: словник української мови

п'яному море по коліна

Правильніше: п'яному й коза в золоті
Мова – не калька: словник української мови

поспішно писати

Правильніше: писати на коліні
Мова – не калька: словник української мови

підлабузнюватися; підлещуватися

Правильніше: ходити на задніх лапках; витися (звиватися, крутитися) в'юном (лисом) біля когось; гнути (згинати) коліна
Мова – не калька: словник української мови

падати на коліна

Правильніше: уклякати
Мова – не калька: словник української мови

нездарно; неохайно

Правильніше: лівою рукою зроблено; на коліні зроблено
Мова – не калька: словник української мови

на колінах

Правильніше: навколішки
Мова – не калька: словник української мови

кров з носа дістань

Правильніше: хоч із душі вийми; хоч з-під землі викопай; виколупай з пальця; хоч із шкури вилізь; хоч із коліна вилупи
Мова – не калька: словник української мови

йому й море по коліна

Правильніше: йому й чорт не брат; йому хоч би що
Мова – не калька: словник української мови

знатного роду

Правильніше: високого коліна
Мова – не калька: словник української мови

звільнитися від поневолення (від гніту, з неволі)

Правильніше: устати (піднятися) з колін; висунути шию з ярма
Мова – не калька: словник української мови

він ні з чим не рахується

Правильніше: йому море по коліна
Мова – не калька: словник української мови

висмоктати з пальця

Правильніше: виколупати з коліна (з пальця)
Мова – не калька: словник української мови

виражати покірність

Правильніше: гнути (згинати) коліна
Мова – не калька: словник української мови