КИШЕНЮ — СЛОВОВЖИВАННЯ
ЗМІСТ
покласти собі в кишеню
Правильніше:
прибрати собі до кишені
Мова – не калька: словник української мови
він за словом в кишеню не лізе
Правильніше:
він по слово до батька не бігає; він по слово далеко не ходить; він слова ніде не позичає; він має язика не в кишені
Мова – не калька: словник української мови
тримай кишеню ширше!
Правильніше:
підставляй поли; наставляй ширше кишеню; дам, дам – коли б лише здоров зносив!; дідька лисого ; чорта з два!; не дочекаєшся; завтра з мішком; хапай в обидві жмені
Мова – не калька: словник української мови
не розраховуй на щось; не чекай чогось
Правильніше:
наставляй кишеню (обидві жмені)
Мова – не калька: словник української мови
знати як своїх п'ять пальців
Правильніше:
знати як свою долоню (кишеню); знати як облупленого
Мова – не калька: словник української мови
за словом в кишеню не лізе
Правильніше:
добре підкутий на язик; клепаний (швидкий) на язик; слів не позичає
Мова – не калька: словник української мови
від горшка два вершка
Правильніше:
такий, що його й у кишеню сховав би; такий малий, що й не видно; ледве від землі відріс
Мова – не калька: словник української мови
бути дотепним і метким у розмові
Правильніше:
не лазити за словом у кишеню
Мова – не калька: словник української мови
пусті кишені
Правильніше:
вітер свище в кишенях
Мова – не калька: словник української мови
нема грошей
Правильніше:
вітер у кишенях (у кишені) свистить (віє, гуляє); ні гроша; ані зламаного гроша
Мова – не калька: словник української мови
витрачати багато грошей
Правильніше:
трясти кишенею; трусити гаманцем; вивертати кишені
Мова – не калька: словник української мови
ціни б'ють по кишені
Правильніше:
ціни кусаються
Мова – не калька: словник української мови
ударити по кишені
Правильніше:
завдати збитків
Мова – не калька: словник української мови
у мене недостатньо коштів
Правильніше:
не з моєю кишенею
Мова – не калька: словник української мови
у мене всі гроші вийшли
Правильніше:
у мене [вже] по [всіх] грошах; я витратився (вивівся, звівся) з грошей; я геть-чисто витратився; я [геть-чисто] згрошився; у мене вже вітер у кишенях гуде (свище, гуляє)
Мова – не калька: словник української мови
у когось мало або нема грошей
Правильніше:
з пустою (з порожньою, з бідною) кишенею
Мова – не калька: словник української мови
у кого-небудь зовсім немає грошей
Правильніше:
свистить у кишені
Мова – не калька: словник української мови
у кишені пусто
Правильніше:
у кишені гуде
Мова – не калька: словник української мови
пограбувати когось
Правильніше:
потрусити чиїсь кишені
Мова – не калька: словник української мови
по чужих кишенях не шукай
Правильніше:
людям в руки не заглядай
Мова – не калька: словник української мови
одержувати вигоду
Правильніше:
мати зиск; гріти руки; набивати кишені
Мова – не калька: словник української мови
одержати прибуток
Правильніше:
набити кишені
Мова – не калька: словник української мови
нема ні алтина; ні алтина за душею
Правильніше:
бідна душа – ні гроша; вітер гуде в кишенях; шаг був один – і той пропав; у нього грошей, як у жаби пір'я; ні в горшку, ні в мішку; ні хліба шматка, ні солі дрібка, ні страви ложки, ні води корця; куди не оберни, то все дірка зверху
Мова – не калька: словник української мови
не по кишені
Правильніше:
купила немає
Мова – не калька: словник української мови
не зважати на образи
Правильніше:
тримати дулю в кишені
Мова – не калька: словник української мови
не вистачить коштів на що-небудь
Правильніше:
не видержить (не витримає) кишеня
Мова – не калька: словник української мови
наживатися
Правильніше:
гребти до себе; ловити рибку в каламутній воді; гріти руки; набивати кишені
Мова – не калька: словник української мови
мало (нема) грошей
Правильніше:
порожня (пуста, бідна) кишеня
Мова – не калька: словник української мови
красти в людей гроші
Правильніше:
лазити в [чужі] кишені
Мова – не калька: словник української мови
карман
Правильніше:
кишеня
Мова – не калька: словник української мови
збагачуватися; наживатися
Правильніше:
гребти (горнути, загрібати) гроші лопатою; набивати кишені
Мова – не калька: словник української мови
дуже багато грошей
Правильніше:
кишеня не сходиться від грошей
Мова – не калька: словник української мови
водяться грошики
Правильніше:
бряжчить у кишені
Мова – не калька: словник української мови
вітер свистить у кишені
Правильніше:
вітри віють у кишені
Мова – не калька: словник української мови
витягати гаманці з грішми
Правильніше:
лазити в чужі кишені
Мова – не калька: словник української мови
витрачати (віддавати) гроші не шкодуючи
Правильніше:
трусити гаманцем; вивертати кишені
Мова – не калька: словник української мови
витратити всі гроші
Правильніше:
вивернути (витрусити) кишені
Мова – не калька: словник української мови
бути чиїмось боржником
Правильніше:
сидіти в кишені
Мова – не калька: словник української мови
бути в повній фінансовій залежності від когось
Правильніше:
сидіти в кишені в когось; сидіти на шиї в когось
Мова – не калька: словник української мови
бідність
Правильніше:
безгрошів'я, безгрішшя; у кишені вітер свище; ні гроша за душею
Мова – не калька: словник української мови
багато грошей
Правильніше:
повна (набита) кишеня; набитий (повний) гаманець; грошей кури не клюють
Мова – не калька: словник української мови
багатіти; наживатися
Правильніше:
розживатися; набивати кишені
Мова – не калька: словник української мови
карман
Правильніше:
кишеня
Словник-антисуржик.